Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we'd feel we were in pretty reasonable " (Engels → Frans) :

We heard from many people, and these were some of the comments we heard: Roman Catholic and Pentecostals who want reform but have no voice as their church bodies reflect an official position, and do not allow opportunity for individual expression; teachers in the Roman Catholic system who signed a petition in favour of reform, and wanted to circulate it in their schools but were afraid to for fear of losing their jobs; Roman Catholic and Pentecostal parents ...[+++]

Bien des gens nous ont parlé: des catholiques et des pentecôtistes qui veulent une réforme mais qui n'ont pas voix au chapitre parce que les organes de leurs Églises ne rapportent que la position officielle et ne laissent aucune place à l'expression d'opinions personnelles; des enseignants du système catholique qui ont signé une pétition en faveur de la réforme, qui voulaient la faire circuler dans leurs écoles, mais qui n'ont pas osé de crainte de perdre leur emploi; des p ...[+++]


If we think of working outside on a cold day like this, or of the folks in Atlantic Canada—and I look across to my colleagues from New Brunswick and consider our families back home and other families in Atlantic Canada, digging out from a terrible storm and still experiencing terrible wind, some of them without power, and consider the folks from the power companies and snowplow drivers and others out there who are working to get things back to normal—we should feel pretty ...[+++]rtunate to be working in a place like this with the kind of jobs that we have.

Pensons à ceux qui travaillent à l’extérieur par une journée froide comme celle-ci ou encore aux gens du Canada atlantique. Je vois en face mes collègues du Nouveau-Brunswick et je songe à nos familles, chez nous, et à d’autres familles du Canada atlantique qui s’extirpent d’une terrible tempête et subissent toujours des vents violents, certaines étant même privées d’électricité.


If I or any of us in this room could be assured of a return on capital of 20%, we'd feel we were in pretty reasonable shape.

Si on pouvait tous nous assurer un rendement du capital de 20 p. 100, nous serions aux anges.


I also feel that operations were handled in this manner for reasons relating to institutional comfort.

Et j'ai l'impression que c'est pour des raisons de confort au niveau institutionnel chez eux que cela a été mené de cette manière-là.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, at the death of Louis XIV, King of France, the French people showered their devotion on his successor, Louis XV. We too wish to shower our devotion on Mr Trichet and will be voting for him, although there are no more objective reasons for supporting him than there were for feeling devotion in advance ...[+++]

- Monsieur le Président, mes chers collègues, quand le roi de France, Louis XIV, est mort, son successeur, Louis XV, fut accompagné d’un torrent d’amour de la part des Français. Nous nous joignons à ce torrent d’amour et nous voterons pour M. Trichet, bien qu’il n’y ait pas plus de raisons objectives de le soutenir qu’il n’y en avait pour aimer à l’avance le roi Louis XV. La lassitude à l’égard de son prédécesseur sera la raison principale de notre enthousiasme pour M. Trichet.


She is to be congratulated amongst other reasons because, thanks to her presence on the Conciliation Committee, a number of significant factors were introduced allowing Parliament to emerge with the feeling of having won a specific victory, namely the document we are debating today, and not with the sense of having lost a battle over international passenger transport and national freight transport.

Entre autres choses parce que sa position au sein du comité de conciliation a introduit des facteurs importants pour que le Parlement ait l'impression d'avoir remporté une victoire concrète, le document dont nous parlons, et de ne pas avoir perdu la bataille concernant les trafics internationaux de passagers et les trafics nationaux de marchandises mais d'avoir stratégiquement reporté cette décision.


For those of us who for many years have sided with the resistance in that country, it is painful to remember how, in the 60s and 70s, there were at least three good reasons to feel sorrow.

Pour ceux qui, comme moi, sont du côté de la résistance de ce pays depuis de nombreuses années, il faut hélas rappeler que, déjà dans les années 60 et 70, nous éprouvions au moins trois regrets.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I have taken the floor to explain the reasons why I am going to vote against the motion and my concern over two issues, which were included in the resolution at the request of some Members, who, I feel, are trying to exploit the credibility of the European Parliament in order to further their own interests, which conflict with the general interests of the Community as ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je prends la parole pour expliquer les raisons d'un vote contraire et d'une perplexité sur deux questions contenues dans la résolution à la demande de certains parlementaires désireux selon moi d'utiliser la crédibilité du Parlement européen comme un instrument servant à promouvoir des intérêts particuliers contrastant avec ceux de la société communautaire en général, et italienne en particulier. Je vise, Monsieur le Président, les points 38, 41 et 42 du rapport Haarder.


Several months, several years of discussions, compromises, exchanges, fragile agreements were rejected, as we have seen, even if they gave some hope for the future of Canada (2000) Some of our colleagues on the other side, whose ideas I respect, of course, will say that Canada is a great country, a country where we should enjoy living, where we should feel comfortable. But whatever people might say, let us not ...[+++]

Rejet de plusieurs mois, plusieurs années de discussions, de compromis, d'échanges, d'ententes, ententes fragiles, on l'a vu, mais enfin il nous semblait que cet accord était porteur d'espoir pour l'avenir du Canada (2000) Certains de nos amis d'en face, dont je respecte les idées évidemment, nous parleront du Canada comme d'un grand pays, d'un pays où nous devrions aimer vivre, un pays dans lequel nous devrions nous sentir bien, disent-ils, mais un pays aussi qui en 1982 nous a laissés pour compte, quoi qu'on en dise, et un pays aussi qui a rejeté pour l ...[+++]


Mr. Goldman: If I could respond to a couple of those points, in terms of being expeditious and fair, at the risk of repeating ourselves, we do feel that the 60 to 90 days in the Balanced Refugee Reform Act were very reasonable, but once we are getting down to 30 days for a hearing, it just becomes impossible to find legal counsel, properly get evidence or even begin to deal with overcoming trauma of torture, se ...[+++]

M. Goldman : J'aimerais réagir à deux ou trois des points soulevés, concernant la création d'un système rapide et équitable; au risque de nous répéter, nous estimons que les délais de 60 à 90 jours prévus dans la Loi sur des mesures de réforme équitables étaient très raisonnables, parce que la réduction du délai à 30 jours pour la tenue d'une audience fait qu'il devient simplement impossible de trouver un avocat, de rassembler correctement la preuve ou même de commencer à surmonter les traumatismes de torture, d'agressions sexuelles, ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : were in pretty     these     who now feel     asked to sign     pentecostal parents     normal—we should feel     others out     experiencing terrible wind     should feel pretty     feel we     we'd feel     pretty reasonable     operations     also feel     manner for reasons     than     were for feeling     louis xiv king     more objective reasons     significant factors     feeling     amongst other reasons     there     reasons to feel     three good reasons     which     feel     explain the reasons     fragile agreements     should feel     great     reform act     impossible to find     legal counsel properly     were very reasonable     we'd feel we were in pretty reasonable     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we'd feel we were in pretty reasonable ->

Date index: 2025-07-31
w