Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «way to solve such dilemmas » (Anglais → Français) :

There is a way to solve the dilemma this government is in.

Il y a un moyen de résoudre le dilemme dans lequel le gouvernement se trouve.


Some senators feel that legislation is not always the best way to solve such a problem.

Certains sénateurs croient qu'une mesure législative n'est pas toujours ce qu'il y a de mieux pour régler un tel problème.


However, history has shown that by far the best and most effective way to solve such problems is through peaceful and open negotiations with a prerequisite determination on the part of all concerned to find a lasting solution.

Cependant, l’histoire a montré que le meilleur moyen, et de loin le plus efficace, de résoudre ce genre de problèmes est de mener des négociations pacifiques et ouvertes, à condition que toutes les parties concernées soient déterminées à trouver une solution durable.


That is the classic Canadian way to solve such dilemmas.

C'est la façon classique de régler les problèmes au Canada.


Ms. Aileen Carroll (Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I cannot agree with the contentions of the hon. member that the only way to solve a dilemma like Saddam Hussein and Iraq is to have him staring at the end of a gun.

Mme Aileen Carroll (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, je ne peux être d'accord avec les affirmations du député, selon qui la seule solution au problème que posent Saddam Hussein et l'Irak est de leur appuyer un fusil sur la tempe.


There are other ways of solving such problems.

Il y a d'autres moyens de résoudre ces problèmes.


We can naturally solve such a dilemma once , perhaps even twice, but when such initiatives tend to become permanent and when the situations in Kosovo, Serbia or Afghanistan give rise to multiannual programmes that pile up without the other needs disappearing, then the situation becomes untenable in the end.

Naturellement, il est possible de résoudre un tel dilemme une fois, ou peut-être deux, mais quand ces efforts financiers tendent à devenir permanents, quand la situation au Kosovo, en Serbie ou en Afghanistan engendre des programmes sur plusieurs années, qui se superposent sans que les autres besoins disparaissent, la situation finit par devenir intenable.


We can naturally solve such a dilemma once, perhaps even twice, but when such initiatives tend to become permanent and when the situations in Kosovo, Serbia or Afghanistan give rise to multiannual programmes that pile up without the other needs disappearing, then the situation becomes untenable in the end.

Naturellement, il est possible de résoudre un tel dilemme une fois, ou peut-être deux, mais quand ces efforts financiers tendent à devenir permanents, quand la situation au Kosovo, en Serbie ou en Afghanistan engendre des programmes sur plusieurs années, qui se superposent sans que les autres besoins disparaissent, la situation finit par devenir intenable.


This would also solve the dilemma that we are still facing, namely the fact that we have no positive definition of trade policy whatsoever in our Treaty. Instead we only define it in a negative way by excluding what it does not cover.

Ce faisant, on lèverait le dilemme auquel nous sommes encore confrontés et qui provient du fait que le Traité ne prévoit pas la moindre disposition positive en matière de politique commerciale : nous ne la définissons que de manière négative, en excluant ce qui n'en fait pas partie.


Ideally, the way to solve the dilemma, I think, would be to seek further ways of cutting government expenditure.

Idéalement, la façon de résoudre le dilemme serait de trouver de nouvelles façons de réduire les dépenses publiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'way to solve such dilemmas' ->

Date index: 2022-07-28
w