Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wasn't until after saddam » (Anglais → Français) :

We will all recall that it wasn't until after Saddam Hussein's son-in-law, Hussein Kamal, defected to Jordan in 1995 that Iraq was forced to acknowledge and turn over the required documents providing the details of a biological weapons program.

Souvenez-vous que c'est uniquement après la défection en Jordanie du gendre de Saddam Hussein, Hussein Kamal, en 1995 que l'Iraq s'est vu contraint de reconnaître l'existence d'un programme d'armes biologiques, et de remettre les documents pertinents.


It wasn't until after we sort of devised this proposal for equivalency agreements that we felt confident we had a way of accommodating those concerns.

Ce n'est qu'après avoir conçu cette proposition d'entente d'équivalence que nous avons pu être certains de disposer d'un moyen de dissiper ces préoccupations.


It wasn't until after winning a majority government that Prime Minister Stephen Harper revealed earlier this year his plans to slash pensions for future senior citizens.

Ce n'est qu'en début de cette année, après avoir gagné la majorité, que le premier ministre Harper a révélé ses intentions de sabrer les retraites des futurs aînés.


The point I would make, as I mentioned, is it wasn't until after the 2003 plot in which a number of individuals.The convicted ring leader was an Algerian who was found to be living in the country illegally.

Comme je l’ai mentionné, il a fallu attendre le complot de 2003 après lequel un certain nombre d’individus. L’instigateur reconnu coupable était un Algérien qui vivait dans le pays illégalement.


In the report we refer to the fact that really it wasn't until after a lot of promotion and encouragement kind of effort and not until early 1997 that we started to see senior management take it more seriously.

Dans le rapport, nous indiquons que c'est uniquement après de nombreux efforts de sensibilisation et pas avant le début de 1997 que nous avons commencé à constater que la haute direction prenait ce problème plus au sérieux.




D'autres ont cherché : it wasn     wasn't until     wasn't until after     until after saddam     wasn     really it wasn     wasn't until after saddam     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

wasn't until after saddam ->

Date index: 2021-10-07
w