By definition, that is excluding some part-time farmers, as my colleague has noted, who have suffered disasters in western Canada and also in the maritimes, but because the scope of their disaster wasn't big enough they fell through the cracks.
Par définition, cela exclut certains agriculteurs à temps partiel, comme mon collègue l'a fait remarquer, qui ont subi des catastrophes dans l'Ouest canadien et aussi dans les Maritimes, mais parce que l'ampleur des catastrophes n'était pas suffisante ils ont été exclus.