Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "warned today's government would happen " (Engels → Frans) :

Today, no government would do so without organizing a committee.

Aujourd'hui, aucun gouvernement ne le ferait sans former un comité.


This distance between the younger generations and Europe seems to be such that researchers warned repeatedly against certain widespread ideas that the young people of today would be the "first real Europeans".

Cette distance entre les jeunes générations et l'Europe conduit les chercheurs à mettre en garde contre certaines idées répandues selon lesquelles les jeunes d'aujourd'hui seraient les « premiers vrais européens ».


This would dramatically decrease the risk of non-payment of VAT to governments and eliminate the main weakness of today's cross-border VAT calculation (see diagram).

Ce changement réduirait considérablement le risque de non-paiement de la TVA aux administrations fiscales et éliminerait la principale faiblesse du calcul actuel de la TVA transfrontière (voir schéma).


It will encourage investments that otherwise would not happen – for example in conflict-affected areas or where economic governance is lacking.

Il encouragera des investissements qui, sans cela, n'auraient pas eu lieu (par exemple dans des zones frappées par un conflit ou dans lesquelles la gouvernance fait défaut).


Stresses that, while tobacco products must be governed by a strict regulatory framework, the regulation of ingredients in tobacco products at EU and international level must follow a proportionate, risk-based approach reflecting scientific evidence; warns against any non-science-based ban on any ingredient, which would effectively lead to the banning of European traditional blended tobacco products, as this would ...[+++]

souligne que, si les produits du tabac doivent être régis par un cadre réglementaire strict, la réglementation des ingrédients contenus dans les produits du tabac au niveau de l'Union et au niveau international doit suivre une approche proportionnée, fondée sur les risques, cadrant avec les données scientifiques; met en garde contre une interdiction non fondée sur des données scientifiques de tout ingrédient, qui conduirait en fait à l'interdiction des produits traditionnels européens faits à partir d'un mélange de tabac, puisque ceci aurait de graves répercussions socioéconomiques pour les producteurs de tabac (de variétés orientales e ...[+++]


If EU governments were investing today at the same rate as in 1980, the total EU public expenditure for the development of energy technologies would be four times the current level of investment of around 2.5 billion euros per year.

Si les gouvernements de l'UE investissaient aujourd'hui avec la même intensité qu'en 1980, les dépenses publiques totales de l'UE en faveur du développement des technologies énergétiques seraient quatre fois supérieures à leur niveau actuel, qui est d'environ 2,5 milliards d'euros par an.


If the hated gun legislation is forced on Canadians, down the road we will see happen exactly what Canadians warned today's government would happen (1345) Today's law-abiding citizens will be forced to break the law to protect themselves and their families.

Si l'on impose aux Canadiens l'infâme projet de loi sur les armes à feu, il se produira exactement ce que les Canadiens ont dit au gouvernement actuel (1345) Les honnêtes citoyens seront obligés d'enfreindre la loi pour se protéger et protéger leurs familles.


This distance between the younger generations and Europe seems to be such that researchers warned repeatedly against certain widespread ideas that the young people of today would be the "first real Europeans".

Cette distance entre les jeunes générations et l'Europe conduit les chercheurs à mettre en garde contre certaines idées répandues selon lesquelles les jeunes d'aujourd'hui seraient les « premiers vrais européens ».


Over the past 15 years I would point out that Canada's prescription drug bill has jumped by 344%. That is 15 years since the Minister of Industry warned Canadians about what would happen.

Au cours des 15 dernières années, soit depuis que le ministre de l'Industrie a prévenu les Canadiens de ce qui allait arriver, le prix des médicaments d'ordonnance a grimpé de 344 p. 100.


Promises concerning conscription were broken in World War II. Today the government would have us believe that by not determining what would be an acceptable majority in a Quebec referendum it will keep its promise.

On renia les promesses sur la conscription lors de la Deuxième Grande guerre. On voudrait nous faire croire aujourd'hui, en ne fixant pas le seuil d'acceptation lors d'un référendum au Québec, qu'on respectera la promesse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

warned today's government would happen ->

Date index: 2022-09-01
w