Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMI violation
Alternate mark inversion violation
Analyse civil liberties violations
Bipolar violation
Dispute took a less acute turn
Examine civil liberties violations
Flow brought them in and the ebb took them back
Footline violation
Gross human rights violation
Gross violations of human rights
Hog line violation
Hog score violation
Hog-line violation
Hog-score violation
ICTR
Inspect human rights violations
International Criminal Tribunal for Rwanda
Investigate human rights violations
Keep track of license plates of violators
Record license plate of violators
Record license plates of violators
Register license plates of violators
Rwanda Tribunal

Traduction de «violations took » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
keep track of license plates of violators | register license plates of violators | record license plate of violators | record license plates of violators

enregistrer les plaques d’immatriculation de contrevenants


arrange inspections for prevention of sanitation violations | set up inspections for prevention of sanitation violations | inspections for prevention of sanitation violations planning | plan inspections for prevention of sanitation violations

planifier des inspections pour la prévention d’infractions aux règles d'hygiène


analyse civil liberties violations | examine civil liberties violations | inspect human rights violations | investigate human rights violations

enquêter sur des violations de droits de l'homme


hog line violation [ hog-line violation | hog score violation | hog-score violation | footline violation ]

violation de la ligne de jeu [ violation de la ligne de cochon | violation de la hog score ]


Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


alternate mark inversion violation | AMI violation | bipolar violation

violation AMI | violation bipolaire | violation de bipolarité | violation de la règle de bipolarité | violation de l'alternance des polarités


flow brought them in and the ebb took them back

flux les apporte, le reflux les remporte


dispute took a less acute turn

différent prit une tournure moins aigre-douce


gross human rights violation | gross violations of human rights

atteintes flagrantes aux droits humains | violation flagrante des droits de l'homme | violations flagrantes des droits humains


International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994 | Rwanda Tribunal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
129.14 If a corporation commits a violation, every person who at the time of the commission of the violation was a director or officer of the corporation is a party to and liable for the violation unless the act or omission constituting the violation took place without the person’s knowledge or consent or the person exercised due diligence to prevent the commission of the violation.

129.14 En cas de commission par une personne morale d’une violation, celui qui, au moment de celle-ci, en était administrateur ou dirigeant est considéré comme coauteur de la violation, sauf si l’action ou l’omission constituant la violation a eu lieu à son insu ou sans son consentement ou s’il a pris les précautions voulues pour l’empêcher.


J. whereas other human rights violations took place in China in December 2009, including harassment of members of the Guizhou Human Rights Forum in order to prevent them from carrying out planned activities to celebrate Human Rights Day, and the beating and ill-treatment while in detention of Qi Choghuai, a reporter and former Shandong Bureau Chief for the Fazhi Morning Post,

J. considérant que d'autres violations des droits de l'homme ont été perpétrées en Chine en décembre 2009, notamment le harcèlement des participants au Forum des droits de l'homme de Guizhou, dans le but d'empêcher le déroulement des activités prévues pour célébrer la Journée des droits de l'homme, ainsi que les coups et les mauvais traitements infligés en détention à Qi Choghuai, journaliste et ancien chef du bureau de Shandong du Fazhi Morning Post,


J. whereas other human rights violations took place in China in December 2009, including harassment of members of the Guizhou Human Rights Forum in order to prevent them from carrying out planned activities to celebrate Human Rights Day, and the beating and ill-treatment while in detention of Qi Choghuai, a reporter and former Shandong Bureau Chief for the Fazhi Morning Post,

J. considérant que d'autres violations des droits de l'homme ont été perpétrées en Chine en décembre 2009, notamment le harcèlement des participants au Forum des droits de l'homme de Guizhou, dans le but d'empêcher le déroulement des activités prévues pour célébrer la Journée des droits de l'homme, ainsi que les coups et les mauvais traitements infligés en détention à Qi Choghuai, journaliste et ancien chef du bureau de Shandong du Fazhi Morning Post,


J. whereas other human rights violations took place in China in December 2009, including harassment of members of the Guizhou Human Rights Forum in order to prevent them from carrying out planned activities to celebrate Human Rights Day, and the beating and ill-treatment while in detention of Qi Choghuai, a reporter and former Shandong Bureau Chief for the Fazhi Morning Post,

J. considérant que d'autres violations des droits de l'homme ont été perpétrées en Chine en décembre 2009, notamment le harcèlement des participants au Forum des droits de l'homme de Guizhou, dans le but d'empêcher le déroulement des activités prévues pour célébrer la Journée des droits de l'homme, ainsi que les coups et les mauvais traitements infligés en détention à Qi Choghuai, journaliste et ancien chef du bureau de Shandong du Fazhi Morning Post,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If a corporation commits a violation under the bill, every person who at the time of the commission of the violation was a director or officer of the corporation is a party to and liable for the violation unless the act or omission constituting the violation took place without the person’s knowledge or consent or the person exercised due diligence to prevent the commission of the violation (clause 239).

En cas de commission par une personne morale d’une violation, celui qui, au moment de celle-ci, en était administrateur ou dirigeant est considéré comme coauteur de la violation, sauf si l’action ou l’omission constituant la violation a eu lieu à son insu ou sans son consentement ou s’il a pris les précautions voulues pour l’empêcher (art. 239).


Can you give me an example of what the complaints would be and where the alleged violations took place?

Pouvez-vous me donner un exemple de ces plaintes et de l'endroit où les infractions alléguées se sont produites?


To reach these objectives, the proposal contains a general rule: the law in force in the country where the violation took place will prevail.

Pour atteindre ces objectifs, la proposition prévoit un règle générale: la primauté de la loi en vigueur dans le pays où la violation a eu lieu.


32. Deplores documented human rights violations by Pakistan including in Gilgit and Baltistan, where allegedly violent riots took place in 2004, and the all too frequent incidents of terror and violence perpetrated by armed militant groups; urges Pakistan to revisit its concepts of the fundamental rights of freedom of expression, freedom of association and freedom of religious practice in AJK and Gilgit and Baltistan, and notes with concern allegations by human rights associations such as Amnesty International of torture and detentio ...[+++]

32. déplore les violations attestées des droits de l'homme par le Pakistan, y compris au Gilgit-Baltistan où des émeutes violentes auraient eu lieu en 2004, et les trop fréquents actes de terreur et de violence perpétrés par des groupes activistes armés; demande instamment au Pakistan de réviser sa conception des droits fondamentaux que sont la liberté d'expression, la liberté d'association et la liberté de culte dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et au Gilgit-Baltistan et prend acte avec inquiétude des allégations d'associations de défe ...[+++]


41. Deplores documented human rights violations by Pakistan including in Gilgit and Baltistan, where allegedly violent riots took place in 2004, and the all too frequent incidents of terror and violence perpetrated by armed militant groups; urges Pakistan to revisit its concepts of the fundamental rights of freedom of expression, freedom of association and freedom of religious practice in AJK and Gilgit and Baltistan, and notes with concern allegations by human rights associations such as Amnesty International of torture and detentio ...[+++]

41. déplore les violations attestées des droits de l'homme par le Pakistan, y compris au Gilgit-Baltistan où des émeutes violentes auraient eu lieu en 2004, et les trop fréquents actes de terreur et de violence perpétrés par des groupes activistes armés; demande instamment au Pakistan de réviser sa conception des droits fondamentaux que sont la liberté d'expression, la liberté d'association et la liberté de culte dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et au Gilgit-Baltistan et prend acte avec inquiétude des allégations d'associations de défe ...[+++]


The Charter violations took place, but the remedy could not be granted because of the circumstances of the person you represented.

Il y a eu infraction à la Charte, mais la réparation ne pourrait être accordée à cause des circonstances de la personne que vous représentez.


w