Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A study of the Soviet economy
Advocate victims of human rights abuses
Aid for victims
Aid to catastrophe victims
Aid to disaster victims
Aid victims of human rights abuses
Buriat Autonomous Soviet Socialist Republic
Buryat Autonomous Soviet Socialist Republic
Buryat-Mongol Autonomous Soviet Socialist Republic
Crime victim
Crime victim's needs
Crime victims' legal compensation
Crime victims' needs
Help for victims
Help victims of human rights abuses
Legal compensation for a victim of crime
Legal compensation for crime victims
Legal compensation for victims of crime
Needs of crime victims
Support victims of human rights violations
Victim
Victim of crime
Victim protection
Victims' rights
War victim

Traduction de «victims soviet » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Buryat Autonomous Soviet Socialist Republic [ Buriat Autonomous Soviet Socialist Republic | Buryat-Mongol Autonomous Soviet Socialist Republic ]

République socialiste soviétique autonome de Bouriatie


help for victims [ aid for victims | victims' rights ]

aide aux victimes [ droits des victimes ]


crime victim's needs | victim protection | crime victims' needs | needs of crime victims

besoins des victimes de crimes


advocate victims of human rights abuses | aid victims of human rights abuses | help victims of human rights abuses | support victims of human rights violations

soutenir des victimes de violations de droits de l'homme


crime victims' legal compensation | legal compensation for crime victims | legal compensation for a victim of crime | legal compensation for victims of crime

indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi




A study of the Soviet economy: three volumes by the International Monetary Fund, the World Bank, the Organization for Economic Co-operation and Development, and the European Bank for Reconstruction and Development [ A study of the Soviet economy ]

A study of the Soviet economy : three volumes by the International Monetary Fund, the World Bank, the Organization for Economic Co-operation and Development, and the European Bank for Reconstruction and Development [ A study of the Soviet economy ]


Agreement between the Government of Canada and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics on Cooperation between Canadian Provinces and Soviet Republics

Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques sur la coopération entre les provinces canadiennes et les Républiques Soviétiques


victim | victim of crime | crime victim

victime | victime d'une infraction


aid to disaster victims [ aid to catastrophe victims ]

aide aux sinistrés [ aide aux victimes de catastrophes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Soviet, and now Russian, governments refused for many years to admit committing this crime and now refuse to release information about the missing victims.

Le gouvernement soviétique et les gouvernements russes qui ont suivi ont nié pendant de nombreuses années avoir commis ce crime, et on refuse maintenant de divulguer des renseignements sur les victimes manquant à l'appel.


I ask all members of Parliament to take a moment to remember all the victims and families of this terrible act of Soviet genocide.

Je demande à tous les députés de prendre un instant pour se rappeler de toutes les victimes — ainsi que de leurs familles — de ce terrible génocide commis par les Soviétiques.


Georgia – which is a member of the Council of Europe – fell victim to Russian or Soviet colonialism on two occasions, the first time under the Tsars, and the second in the 1920s, when Soviet troops smothered the nations of the Caucasus at birth.

Nous pouvons donc percevoir à quel point toute cette affaire nous est proche. La Géorgie, qui siège au Conseil de l’Europe, a été à deux reprises victime du colonialisme russe ou soviétique. La première fois sous les tsars et la seconde dans les années 1920, lorsque l’armée soviétique a réprimé le printemps des peuples du Caucase.


Georgia – which is a member of the Council of Europe – fell victim to Russian or Soviet colonialism on two occasions, the first time under the Tsars, and the second in the 1920s, when Soviet troops smothered the nations of the Caucasus at birth.

Nous pouvons donc percevoir à quel point toute cette affaire nous est proche. La Géorgie, qui siège au Conseil de l’Europe, a été à deux reprises victime du colonialisme russe ou soviétique. La première fois sous les tsars et la seconde dans les années 1920, lorsque l’armée soviétique a réprimé le printemps des peuples du Caucase.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The parlous state of human rights in Chechnya, the increasingly clear display of authoritarian tendencies, the ever–growing focus on the glorification of Soviet totalitarianism, the return of Soviet symbolism, Russia’s refusal to acknowledge the brutal occupation of the Baltic states carried out by the Soviet Union, and yet more — just as in Chechnya, Russia shows a complete disregard for the fundamental human rights that relatives of the victims of Soviet totalitarianism have to obtain archive information on the Soviet Union’s execut ...[+++]

L’état alarmant des droits de l’homme en Tchétchénie, l’étalage de plus en plus manifeste de tendances autoritaires, l’attention sans cesse croissante portée à la glorification du totalitarisme soviétique, le retour du symbolisme soviétique, le refus russe de reconnaître l’occupation brutale des États baltes par l’Union soviétique et bien plus encore - tout comme en Tchétchénie, la Russie fait preuve d’un mépris total à l’égard des droits humains fondamentaux des familles des victimes du totalitarisme soviétique à obtenir des archives sur les bourreaux de l’Union soviétique, de même que le retard de plus de dix ans dans la signature, par ...[+++]


The parlous state of human rights in Chechnya, the increasingly clear display of authoritarian tendencies, the ever– growing focus on the glorification of Soviet totalitarianism, the return of Soviet symbolism, Russia’s refusal to acknowledge the brutal occupation of the Baltic states carried out by the Soviet Union, and yet more — just as in Chechnya, Russia shows a complete disregard for the fundamental human rights that relatives of the victims of Soviet totalitarianism have to obtain archive information on the Soviet Union’s execu ...[+++]

L’état alarmant des droits de l’homme en Tchétchénie, l’étalage de plus en plus manifeste de tendances autoritaires, l’attention sans cesse croissante portée à la glorification du totalitarisme soviétique, le retour du symbolisme soviétique, le refus russe de reconnaître l’occupation brutale des États baltes par l’Union soviétique et bien plus encore - tout comme en Tchétchénie, la Russie fait preuve d’un mépris total à l’égard des droits humains fondamentaux des familles des victimes du totalitarisme soviétique à obtenir des archives sur les bourreaux de l’Union soviétique, de même que le retard de plus de dix ans dans la signature, par ...[+++]


Along with the victims who suffered up to and including 8 May, there were, in Europe’s Eastern half, victims after 8 May: the innocent victims of a change of dictatorship from National Socialism to the Soviet tyranny that it took 45 years to bring down.

Outre les victimes qui ont souffert jusqu’au 8 mai inclus, il y eut, dans la moitié de l’Europe de l’Est, des victimes après le 8 mai: les victimes innocentes du changement de dictature du national-socialisme à la tyrannie soviétique, que l’on a pris 45 ans à faire tomber.


The Commission has granted ECU 1.3 million in humanitarian aid (around USD 1.5 million) for victims of the disaster that occurred at the former Soviet nuclear power plant at Chernobyl on 26 April 1986.

La Commission Européenne vient de décider l'octroi d'une aide humanitaire de 1,3 millions d'Ecus (environ 1,5 millions de US$) en faveur des victimes de l'accident nucléaire de Tchernobyl survenu le 26 avril 1986.


Following the message from Mr Delors to Mr Gorbachev and as soon as the Soviet Ambassador confirmed on 9 December last that Community aid would be welcomed by his Government, the Commission decided on the same day to grant emergency aid of ECU 500 000 under Article 950 of the budget (assistance for disaster victims in developing or other third countries).

A la suite du message du Président Delors à M. Gorbatchev et dès confirmation, le 9.12.1988, par l'Ambassadeur d'Union Soviétique qu'une aide communautaire serait bien accueillie par son Gouvernement, la Commission décidait, le même jour, une aide d'urgence de 500 000 ECU au titre de l'article 950 du Budget (aide à des populations de PVD et de pays tiers victimes de catastrophes).


Discussions with the representatives of central and regional authorities, village leaders and the NGOs on the spot provided the following information: - there was a real need for structures to shelter the victims in spite of the efforts made by the Soviet authorities to this end, - the most pressing need was for communal prefabricated buildings for medical purposes rather than dwellings.

Les conversations intervenues avec les représentants des autorités centrales et régionales, les responsables au niveau villageois et les ONG présentes sur place ont permis d'apporter les clarifications suivantes : - il existait un réel besoin de structures d'accueil des sinistrés, en dépit des efforts faits par les autorités soviétiques dans ce domaine, - le besoin prioritaire résidait dans l'installation de structures préfabriquées collectives dans le domaine médical, de préférence à l'habitat.


w