Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply validation engineering
Authorise amusement park tickets
Balance brought forward from previous year
Balance carried forward from previous year
Balance carried over from last year
Brought forward from preceding fiscal year
Criminal record
Ensure validity of ship certificates
Monitor the validity of ship certificates
Monitor the validity of ship's certificates
Pre-ex
Pre-existing condition
Pre-existing illness
Pre-existing sickness
Preceding crop
Previous conduct
Previous crop
Previous cropping
Previous illness
Previous information
Previous record
Previous request
Previous search information
Previous sickness
Profit brought forward
Profit carried forward from previous year
Release of previous year's provisions
Release of provisions
Retained earnings
Surplus carried forward from previous year
Transfer from provision accounts
Transfer from provisions
Use validation engineering techniques
Using validation engineering techniques
Validate amusement park tickets
Validate amusement park's tickets
Validate tickets for amusement park
Validation
Validation engineering applying
Validation process
Validity check
Validity checking

Vertaling van "validity previous " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
balance brought forward from previous year | balance carried forward from previous year | balance carried over from last year | brought forward from preceding fiscal year | profit brought forward | profit carried forward from previous year | retained earnings | surplus carried forward from previous year

report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent


previous search information | previous information | previous request

argument de recherche précédent


ensure ship certificates and other official documents are valid | monitor the validity of ship's certificates | ensure validity of ship certificates | monitor the validity of ship certificates

surveiller la validité des certificats des navires


using validation engineering techniques | validation engineering applying | apply validation engineering | use validation engineering techniques

appliquer une procédure de validation


validation | validation process | validity check | validity checking

contrôle de validité | processus de validation | vérification de la validité


allocation from provisions and reserves for doubtful accounts | release of previous year's provisions | release of previous year's provisions for possible losses | release of provisions | release of provisions for contingencies and depreciation | transfer from provision accounts | transfer from provisions

virements des comptes de provisions


authorise amusement park tickets | validate amusement park's tickets | validate amusement park tickets | validate tickets for amusement park

valider les tickets dans des parcs d'attractions


preceding crop | previous cropping | previous crop

précédent cultural | culture précédente


previous illness | pre-existing illness | previous sickness | pre-existing sickness | pre-existing condition | pre-ex

maladie antérieure | maladie préexistante | infirmité préexistante | état préexistant


previous conduct | previous record | criminal record

antécédents
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diplomatic missions and consular posts of the Member States and of the Republic of Azerbaijan shall issue multiple-entry visas with the term of validity of a minimum of 2 years and a maximum of 5 years to the categories of persons referred to in paragraph 2 of this Article, provided that during the previous 2 years they have made use of the one year multiple-entry visas in accordance with the laws on entry and stay of the visited State, unless the need or the intention to travel frequently or regularly is manifestly limited to a short ...[+++]

Les missions diplomatiques et les postes consulaires des États membres et de la République d'Azerbaïdjan délivrent des visas à entrées multiples d'une durée de validité minimale de deux ans et maximale de cinq ans aux catégories de personnes visées au paragraphe 2 du présent article, sous réserve que, durant les deux années précédant la demande, ces personnes aient utilisé leur visa à entrées multiples d'une durée d'un an conformément à la législation régissant l'entrée et le séjour sur le territoire de l'État hôte, sauf lorsque le besoin ou l'intention de voyager fréquemment ou régulièrement sont manifestement limités à une durée plus c ...[+++]


Multiple-entry visas with the term of validity of a minimum of two years and a maximum of five years will be issued to the categories of visa applicants referred to in Article 5(2) of the Agreement, provided that during the previous two years (24 months) they have made use of the two one year multiple-entry visas in accordance with the laws on entry and stay in the territory(ies) of the visited State(s) and that the reasons for requesting a multiple-entry visa are still valid.

Des visas à entrées multiples d'une durée de validité minimale de deux ans et d'une durée maximale de cinq ans seront délivrés aux catégories de demandeurs de visa visées à l'article 5, paragraphe 2, de l'accord sous réserve qu'au cours des deux années précédentes (24 mois), ces personnes aient utilisé leurs deux visas à entrées multiples d'une durée d'un an dans le respect de la législation régissant l'entrée et le séjour sur le territoire du ou des États hôtes et que leurs raisons de demander un visa à entrées multiples soient toujours valables.


Mr. Bernier: I take it, Mr. Chairman, that the same letter will also request the minister to provide the indication as to when a validating bill might be introduced, to validate previously made decisions under the illegal section.

M. Bernier: Je crois, monsieur le président, que dans cette même lettre, on demande également au ministre de donner une indication du moment où un projet de loi de validation pourrait être déposé, afin de valider des décisions prises en vertu de cet article illégal.


a) implement fully the judgments of the Constitutional Tribunal of 3 and 9 December 2015 which requires that the three judges that were lawfully nominated in October 2015 by the previous legislature can take up their function of judge in the Constitutional Tribunal, and that the three judges nominated by the new legislature without a valid legal basis do not take up the post of judge without being validly elected; for this reason, the President of the Republic is required to urgently take the oath of the three judges elected by the p ...[+++]

a) exécutent pleinement les décisions du Tribunal constitutionnel des 3 et 9 décembre 2015, conformément auxquelles les trois juges qui ont été nommés légalement en octobre 2015 par l'assemblée précédente peuvent prendre leurs fonctions de juge au sein du Tribunal constitutionnel et les trois juges nommés par la nouvelle assemblée sans base juridique valable ne peuvent pas prendre leurs fonctions de juge sans avoir été valablement élus; pour cette raison, il est demandé au président de la République de recueillir d'urgence le serment des trois juges élus par l'assemblée précédente;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) On motion, where a writ has not been wholly executed, the Court may, before the writ would otherwise expire, order that the validity of the writ, including a writ the validity of which has previously been extended, be extended for a further period of six years.

(2) Si un bref n’a été exécuté qu’en partie, la Cour peut, sur requête, rendre, avant l’expiration du bref, une ordonnance renouvelant celui-ci pour une période de six ans à la fois.


For validation studies that are similar to previously validated methods and in respect of which a validation represents a significant competitive advantage, ECVAM should be able to collect charges from those who submit their methods for validation.

Pour les études de validation portant sur des méthodes qui sont similaires à des méthodes validées antérieurement et pour lesquelles la validation représente un avantage concurrentiel significatif, le Centre devrait pouvoir percevoir des droits auprès des personnes qui soumettent leurs méthodes pour validation.


Minimum regulatory option: introduction of mandatory procedural facilitations and mandatory issuing of MEVs valid for at least one year and subsequently for three years for frequent travellers (defined as applicants who have previously lawfully used at least three visas (within the previous 12 months prior to the date of the application) that are registered in the Visa Information System (VIS).

Option réglementaire minimale: introduction d'assouplissements procéduraux obligatoires et délivrance obligatoire de visas à entrées multiples assortis d'une période de validité d'au moins un an et, ultérieurement, de trois ans aux voyageurs fréquents, définis comme les demandeurs qui ont auparavant fait un usage légal d'au moins trois visas (au cours des 12 mois précédant la date de la demande) enregistrés dans le système d'information sur les visas (VIS).


The previous position of the committee in relation to that particular argument was that the validation of unconstitutional regulations lies outside the scope and purpose of the consolidation process as set out in the Statute Revision Act and that, as agreed by the Crown's own legal advisor, the consolidation process cannot serve to validate regulations that are void ab initio.

Antérieurement, le comité avait répliqué à cet argument que la validation de règlements inconstitutionnels ne faisait partie ni du champ d'application ni de l'objet de la codification tels qu'énoncés dans la Loi sur la révision des lois et que, comme l'avait reconnu le propre conseiller juridique de la Couronne, la codification ne sert pas à valider des règlements nuls au départ.


Senator Joyal: Could you explain to us the rationale behind clause 435.01(1), which deals with the threshold for a registered party — I repeat, registered party — but parties that have not, in the previous election, met the 2 per cent of the number of valid votes casts or the 5 per cent of number of valid votes cast in the electoral district.

Le sénateur Joyal: Pouvez-vous nous expliquer la logique derrière le paragraphe 435.01(1), qui porte sur le seuil que doivent atteindre les partis inscrits — je répète les partis inscrits — à savoir 2 p. 100 du nombre des votes validement exprimés lors de l'élection précédente ou 5 p. 100 du nombre des votes validement exprimés dans les circonscriptions.


To qualify for the quarterly allowance, a registered political party must have obtained 2 per cent of the valid votes cast nationally during the previous general election, or 5 per cent on average of the valid votes cast in the ridings where it ran candidates.

Pour être admissible à l'allocation trimestrielle, un parti politique enregistré doit avoir obtenu 2 p. 100 des votes valides à l'échelle nationale au cours des élections générales précédentes, ou 5 p. 100, en moyenne, des votes valides exprimés dans les circonscriptions où ce parti présentait des candidats.


w