Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union is significantly slower than " (Engels → Frans) :

Second, the average Chinese export prices to the Union were found to be significantly higher than the average Chinese export prices to other markets, which was a further demonstration of the attractiveness of the Union market.

Ensuite, les prix moyens à l'exportation chinois vers l'Union étaient nettement supérieurs aux prix moyens à l'exportation chinois vers d'autres marchés, ce qui démontrait une fois de plus l'attrait du marché de l'Union.


In spite of significant policy measures in this area (e.g. the Directives on professional recognition, the Commission Action Plan on Skills and Mobility or the Mobility Action Plan adopted by the Nice European Council) and various instruments that were introduced to support these policies (European curriculum vitae, EuroPass, ECTS credits, NARICs, Diploma Supplement), progress has been much slower than expected ...[+++]

En dépit d'importantes initiatives politiques dans ce domaine (comme les Directives sur la reconnaissance professionnelle, le Plan d'action sur les compétences et la mobilité présenté par la Commission ou le Plan d'action sur la mobilité adopté par le Conseil européen de Nice) et des divers instruments qui ont été mis en place pour les suivre (le curriculum vitae européen, EuroPass, crédits ECTS, NARIC, Supplément au diplôme), la progression ont été beaucoup plus lente que prévu.


Their progress in a scientific career is slower than that of men and their numbers start to rarefy as we climb the ladder of responsibilities. At the top of the academic hierarchy in the European Union, for example, there are on average fewer than 10% women.

Leur progression dans la carrière scientifique est plus lente que celle des hommes, et leur nombre se raréfie à mesure que l'on monte dans l'échelle des responsabilités : au sommet de la hiérarchie académique figurent en moyenne, dans l'Union, moins de 10% de femmes.


At the euro area level, the extent of inflation dispersion observed since the introduction of the euro does not appear to be significantly higher than that of other monetary unions.

En ce qui concerne la zone euro, les écarts d'inflation observés depuis l'introduction de l'euro ne paraissent pas beaucoup plus marqués que dans d'autres unions monétaires.


The increase in the EU budget has also been significantly slower than the increase in the Member States’ national budgets, the UK budget for example, which is something else that is not mentioned when Her Majesty’s Government speaks.

De même, l’augmentation du budget de l’UE a été beaucoup plus lente que celle des budgets des États membres. C’est notamment le cas du budget britannique – autre fait que le gouvernement de Sa Majesté se garde de mentionner.


There are considerable disparities between regulated roaming tariffs within the Union and roaming tariffs incurred by customers when they are travelling outside the Union, which are significantly higher than prices within the Union.

Il existe des disparités importantes entre les tarifs d’itinérance réglementés à l’intérieur de l’Union et les tarifs d’itinérance supportés par les clients lorsqu’ils voyagent hors de l’Union, qui sont sensiblement plus élevés que les prix pratiqués à l’intérieur de l’Union.


The rate of economic growth in the European Union is significantly slower than its potential would suggest, and significantly slower than that of other global economic powers, such as the United States, Japan, China or India.

Le taux de croissance économique dans l’Union européenne est bien inférieur à ce que son potentiel laisse suggérer et à celui d’autres puissances économiques mondiales comme les États-Unis, le Japon, la Chine ou l’Inde.


At this rate, the EU grows below potential, and significantly slower than other large economies, such as the US and Japan, as well as China, India and other emerging economies.

À ce rythme, la croissance de l'UE est inférieure à son potentiel, et sensiblement plus lente que celle d'autres grandes économies, comme les États-Unis et le Japon, ou que celle de la Chine, de l'Inde et d'autres économies émergentes.


Kazakhstan’s progress in democratisation and protection of human rights is significantly slower than its progress in establishing a market economy.

Les progrès du Kazakhstan vers la démocratisation et la protection des droits de l’homme sont bien plus lents que ceux que le pays accomplit dans l’instauration d’une économie de marché.


The processes in the Union are rather slower than in the Member States, but when it comes to coordination or whatever method we choose, it takes even longer.

Les procédures au niveau communautaire sont relativement plus lentes que dans les États membres, mais quand il s’agit de coordination ou de toute autre méthode de notre choix, elles prennent encore plus de temps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union is significantly slower than' ->

Date index: 2025-09-01
w