Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «undercut iran's standing » (Anglais → Français) :

It has undercut Iran's standing in the Arab world tremendously because just as Iran accuses us of having double standards and applying different rules in different cases, the Arabs now say you have double standards as well.

Elle a affaibli énormément la position de l'Iran dans le monde arabe parce que, de la même manière que l'Iran nous accuse d'avoir deux poids deux mesures et d'appliquer des règles différentes dans différents cas, les Arabes disent maintenant de l'Iran qu'il a lui aussi deux poids deux mesures.


I would say Iran has influence in a number of places with a number of countries and a number of movements, but it does not give the orders for those countries either in Iraq or Syria, or even with Hezbollah, for that matter, in Lebanon, and in some cases its support for those organizations cuts both ways and undercuts Iran's capability to affect events in Egypt, for example.

Je dirais que l'Iran exerce une influence dans un certain nombre d'endroits, dans un certain nombre de pays et dans un certain nombre de mouvements, mais ce n'est pas lui qui donne les ordres dans ces pays, que ce soit en Irak, ou en Syrie, ou même, dans le cas du Hezbollah, au Liban et, dans certains cas, son appui à ces organismes va dans les deux sens et affaiblit la capacité de l'Iran d'influer sur les événements en Égypte, par exemple.


It has undercut Iran's position in the Middle East rather substantially, and I think that is the key point.

Elle a affaibli la position de l'Iran au Moyen-Orient de manière substantielle et je pense que c'est l'élément clé.


Mr. Speaker, I rise today to join fellow parliamentarians from around the world representing the Inter-parliamentary Group for Human Rights in Iran to stand in solidarity on this international Student Day in Iran with those who are courageously protesting the Iranian regime's systematic campaign of fear, violence and repression.

Monsieur le Président, je joins aujourd'hui ma voix à celle de nos homologues parlementaires du monde entier qui forment le Groupe interparlementaire pour les droits de la personne en Iran afin de soutenir, en cette Journée des étudiants iraniens, ceux qui protestent courageusement contre la campagne de peur, de violence et de répression systématique menée par le régime iranien.


It is hard for us sitting here in this Chamber to truly comprehend the bravery, the courage and strength required by human rights activists like Shirin Ebadi to function in Iran and stand up to the dictatorship.

Il est difficile pour nous qui siégeons au sein de cette Assemblée de saisir pleinement le courage et la témérité des militants des droits de l’homme qui, comme Shirin Ebadi, ont choisi de s’opposer à la dictature iranienne.


It is hard for us sitting here in this Chamber to truly comprehend the bravery, the courage and strength required by human rights activists like Shirin Ebadi to function in Iran and stand up to the dictatorship.

Il est difficile pour nous qui siégeons au sein de cette Assemblée de saisir pleinement le courage et la témérité des militants des droits de l’homme qui, comme Shirin Ebadi, ont choisi de s’opposer à la dictature iranienne.


41. Supports the Council's twin-track approach aimed at finding a negotiated and peaceful solution to the nuclear stand-off, and commends it on its new common position of 26 July 2010 introducing new and far-reaching targeted autonomous measures applicable to Iran; regrets the fact that Iran was not prepared to accept the offers on the table at the latest round of P5+1 talks with Iran hosted in Istanbul, and the subsequent collapse of those talks; remains convinced, however, that the EU should devise a broader strategy towards Iran ...[+++]

41. soutient la double approche du Conseil européen visant à trouver une solution négociée et pacifique à l'impasse nucléaire et salue sa nouvelle position commune du 26 juillet 2010 introduisant de nouvelles mesures ciblées autonomes de large portée applicables à l'Iran; regrette le fait que l'Iran n'a pas été prêt à accepter les offres qui lui ont été faites lors du dernier cycle des négociations du groupe 5+1 menées avec l'Iran à Istanbul; déplore également l'échec des négociations qui s'en est suivi; reste toutefois convaincu que l'Union européenne devrait définir une stratégie plus large en ce qui concerne l'Iran, qui irait plus ...[+++]


40. Supports the Council’s twin-track approach aimed at finding a negotiated and peaceful solution to the nuclear stand-off, and commends it on its new common position of 26 July 2010 introducing new and far-reaching targeted autonomous measures applicable to Iran; regrets the fact that Iran was not prepared to accept the offers on the table at the latest round of P5+1 talks with Iran hosted in Istanbul, and the subsequent collapse of those talks; remains convinced, however, that the EU should devise a broader strategy towards Iran ...[+++]

40. soutient la double approche du Conseil européen visant à trouver une solution négociée et pacifique à l'impasse nucléaire et salue sa nouvelle position commune du 26 juillet 2010 introduisant de nouvelles mesures ciblées autonomes de large portée applicables à l'Iran; regrette le fait que l'Iran n'a pas été prêt à accepter les offres qui lui ont été faites lors du dernier cycle des négociations du groupe 5+1 menées avec l'Iran à Istanbul; déplore également l'échec des négociations qui s'en est suivi; reste toutefois convaincu que l'Union européenne devrait définir une stratégie plus large en ce qui concerne l'Iran, qui irait plus ...[+++]


This has been adopted, clearly showing where Iran – unfortunately – stands today.

Celle-ci a été adoptée, montrant clairement la position de l'Iran aujourd'hui – malheureusement.


The European Union hopes that the convincing results of the election will provide a good basis to extend the scope for enhancing its relations with Iran and stands ready to co-operate with President Khatami towards the achievement of these goals.

L'Union européenne espère que le résultat sans ambiguïté de cette élection offrira une base solide pour permettre l'approfondissement de ses relations avec l'Iran et elle se tient prête à coopérer avec le président Khatami en vue d'atteindre ces objectifs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

undercut iran's standing ->

Date index: 2022-01-17
w