Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Independent territorial proceedings

Traduction de «ukraine's independence territorial » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agreement concerning the Sovereignty, Independence, Territorial Integrity and Inviolability, Neutrality and National Unity of Cambodia

Accord relatif à la souveraineté, l'indépendance, l'intégrité et l'inviolabilité territoriales, la neutralité et l'unité nationale du Cambodge


independent territorial proceedings

procédure territoriale indépendante


territories which become independent of the mother country

les territoires qui accèdent à l'indépendance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The European Union continues to fully support Ukraine's independence, territorial integrity and sovereignty.

L'Union européenne continue d'apporter son soutien sans réserve à l'indépendance, à l'intégrité territoriale et à la souveraineté de l'Ukraine.


The European Union is unwavering in its support for Ukraine's independence, sovereignty and territorial integrity, as well as the continuing, ambitious efforts of the Ukrainian authorities to reform the country's institutions and economy, which would unlock the full potential of the Association Agreement and bring its full benefits to the Ukrainian people.

L'Union européenne continue de soutenir inébranlablement l'indépendance, la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Ukraine, ainsi que les efforts constants et ambitieux déployés par les autorités du pays pour réformer les institutions et l'économie, ce qui permettrait d'exploiter tout le potentiel de l'accord d'association et d'en faire profiter pleinement la population ukrainienne.


The European Union also reaffirmed its unwavering support for Ukraine's independence, sovereignty and territorial integrity.

L'Union européenne a également réaffirmé son soutien sans faille en faveur de l'indépendance, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de l'Ukraine.


The European Union remains steadfast in its support, both as regards Ukraine's sovereignty, territorial integrity and independence, and in its undertaking of the necessary political and economic reforms to consolidate a stable, democratic, united and prosperous country.

L'Ukraine s'est lancée dans une trajectoire de réformes ambitieuse. L'Union européenne maintient fermement son soutien, tant en ce qui concerne la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance de l'Ukraine que son engagement de mener les réformes politiques et économiques nécessaires pour consolider un pays stable, démocratique, uni et prospère.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
President Juncker first underlined the EU's commitment to the security and stability of the country: "Our Ukrainian friends have to know that they are not alone, because the European Union stands ready to support Ukraine – as far as the territorial integrity of the country is concerned, the sovereignty of Ukraine, the independence of Ukraine".

Le président Juncker a d'abord souligné l'attachement de l'UE à la sécurité et à la stabilité du pays: «Nos amis ukrainiens doivent savoir qu'ils ne sont pas seuls parce que l'Union européenne est prête à soutenir l'Ukraine – en ce qui concerne l'intégrité territoriale du pays, la souveraineté de l'Ukraine et son indépendance».


H. whereas there is no military solution to this conflict, but only a solution based on a political dialogue and agreement within Ukraine, according to the peace plan presented by President Poroshenko, which includes more local and regional governance based on full respect for Ukraine’s sovereignty, territorial integrity, unity and independence;

H. considérant qu'il n'existe pas de solution militaire à ce conflit et que la solution doit, au contraire, procéder d'un dialogue politique et d'un accord trouvé au sein du pays, conformément au plan de paix présenté par le président Porochenko, et accorder plus d'importance à l'administration locale et régionale dans le plein respect de la souveraineté, de l'intégrité territoriale, de l'unité et de l'indépendance de l'Ukraine;


7. Stresses that any political solution to the conflict must be made with full respect for Ukraine’s sovereignty, territorial integrity, unity and independence; stresses that the EU and the Council of Europe should stand ready to offer assistance and expertise during the work on more decentralised governance in Ukraine; underlines that under no circumstances should the separatists have veto power over Ukraine’s foreign policy choices;

7. souligne que toute solution politique au conflit doit respecter pleinement la souveraineté, l'intégrité territoriale, l'unité et l'indépendance de l'Ukraine; insiste sur la nécessité, pour l'Union européenne et le Conseil de l'Europe, de se tenir prêts à proposer leur aide et leur expertise aux travaux de décentralisation du pouvoir en Ukraine; insiste sur le fait que les séparatistes ne sauraient avoir, en aucun cas, un droit de veto sur les choix de l'Ukraine en matière de politique étrangère;


14. Notes with great concern the reports that armed people are marking the houses of Ukrainian Tatars in areas of Crimea where Tatars and Russians live together; notes that Crimean Tatars, who returned to their homeland following Ukraine’s independence after being deported by Stalin, have been calling on the international community to support the territorial integrity of Ukraine and a comprehensive legal and political agreement on the restoration of their rights as indigenous people of Crimea; calls on the international community, t ...[+++]

14. prend acte, avec une vive inquiétude, des informations faisant état du marquage, par des personnes armées, des maisons habitées par les Tatars ukrainiens dans les régions de Crimée où Tatars et Russes cohabitent; observe que les Tatars de Crimée, qui, déportés du temps de Staline, sont revenus sur leur terre natale après l'indépendance de l'Ukraine, ont demandé à la communauté internationale de défendre l'intégrité territoriale de l'Ukraine et réclamé un accord juridique et politique global sur le rétablissement de leurs droits e ...[+++]


6. Notes with great concern the reports that armed people are marking the houses of Ukrainian Tatars in areas of Crimea where Tatars and Russians live together; notes that Crimean Tatars, who returned to their homeland after Ukraine’s independence, have been calling on the international community to support the territorial integrity of Ukraine and a comprehensive legal and political agreement on the restoration of their rights as indigenous peoples of Crimea; calls on the international community, the European Commission and Council, ...[+++]

6. prend acte, avec une vive inquiétude, des informations faisant état du marquage, par des personnes armées, des maisons habitées par les Tatars ukrainiens dans les régions de Crimée où Tatars et Russes cohabitent; observe que les Tatars de Crimée, qui sont revenus sur leur terre natale après l'indépendance de l'Ukraine, ont demandé à la communauté internationale de défendre l'intégrité territoriale de l'Ukraine et réclamé un accord juridique et politique global sur le rétablissement de leurs droits en tant que population autochtone ...[+++]


13. Notes with great concern the reports that armed people are marking the houses of Ukrainian Tatars in areas of Crimea where Tatars and Russians live together; notes that Crimean Tatars, who returned to their homeland following Ukraine’s independence after being deported by Stalin, have been calling on the international community to support the territorial integrity of Ukraine and a comprehensive legal and political agreement on the restoration of their rights as indigenous people of Crimea; calls on the international community, t ...[+++]

13. prend acte, avec une vive inquiétude, des informations faisant état du marquage, par des personnes armées, des maisons habitées par les Tatars ukrainiens dans les régions de Crimée où Tatars et Russes cohabitent; observe que les Tatars de Crimée, qui, déportés du temps de Staline, sont revenus sur leur terre natale après l'indépendance de l'Ukraine, ont demandé à la communauté internationale de défendre l'intégrité territoriale de l'Ukraine et réclamé un accord juridique et politique global sur le rétablissement de leurs droits e ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

ukraine's independence territorial ->

Date index: 2021-10-25
w