Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "two weeks' inventory should avian " (Engels → Frans) :

I am told that we have less than two weeks' inventory should avian flu necessitate the closing of our borders to stop all food imports and exports.

On me dit que nos stocks ne dureraient même pas deux semaines advenant que la grippe aviaire nous oblige à fermer nos frontières à toutes les importations et les exportations de denrées alimentaires.


In two weeks time, should the private sector not decide on any of the proposals that are presently before it, will the apprehension of imminent disaster or extraordinary disruption be less extraordinary or less imminent?

Dans deux semaines, si le secteur privé décide de n'adopter ni l'une ni l'autre des propositions qui lui sont actuellement soumises, la perspective d'un désastre imminent ou d'une perturbation extraordinaire sera-t-elle moins extraordinaire ou imminente?


Ms. Diane Marleau: I would say certainly that within the next month or even the next two weeks, there should be some decisions that will be confirmed at the beginning of January; by the middle of January they should be definite.

Mme Diane Marleau: Je dirais qu'au cours du prochain mois certainement, ou même au cours des deux prochaines semaines, les décisions vont s'amorcer pour se confirmer au début de janvier; elles seront complètement arrêtées pour la mi-janvier.


I don't believe that two weeks' difference should be enough to prevent us from reaching some consensus.

Il ne faut pas qu'une différence de deux semaines nous empêche d'atteindre un consensus.


10. Regards both the sunken warships and the chemical weapons dumped during the 1940s at the bottom of the Baltic Sea as a possible threat to the successful laying of the gas pipeline and therefore calls on Nord Stream to draw up an inventory, to be shared with the relevant national authorities, of all shipwrecks and explosive or chemical substances located in proximity to the proposed pipeline route, such as two "ships' graveyards" of vessels sunk with their munitions in August 1941 near Hogland Island and midway between Helsinki and Estonia’s Lahemaa National Park; the inventory should ...[+++]

10. considère que les navires de guerre qui ont sombré dans la mer Baltique pourraient, tout autant que les armes chimiques qui y ont été déversées dans les années 1940, mettre en péril le bon déroulement de la pose du gazoduc et, dès lors, invite Nord Stream AG à dresser un inventaire, qui sera partagé avec les autorités nationales compétentes, de toutes les épaves et substances explosives ou chimiques situées à proximité des tracés proposés pour la construction du gazoduc, tels que les deux cimetières de navires qui ont sombré avec ...[+++]


By mid-February, and hopefully in the next two weeks, we should have the preliminary results for the top 10 brands sold in Canada.

D'ici la mi-février, et nous espérons que ce sera dans les deux prochaines semaines, nous devrions avoir des résultats préliminaires pour les 10 marques les plus vendues au pays.


– I should like to begin this afternoon by repeating in the presence of President Bouteflika, whom I welcome here today, what I stated yesterday at the opening of this parliamentary part-session. Mr President, I expressed then, as I do again today, on my own behalf and on behalf of the Members of this House, our sincere condolences to the victims of the violent earthquakes that killed more than 2 000 people, injured more than 9 000 people and laid waste to vast areas in your country just two weeks ago. I wish to mark our particular appreciation of the res ...[+++]

- Je voudrais commencer cet après-midi par répéter en la présence du président Bouteflika, à qui je souhaite la bienvenue au sein de cette Assemblée aujourd’hui, ce que j’ai déclaré hier lors de l’ouverture de cette période de session parlementaire.Monsieur le Président, j’ai alors présenté, et je le fais à nouveau aujourd’hui, en mon nom et au nom des députés de cette Assemblée, nos sincères condoléances aux victimes des violents tremblements de terre qui ont fait plus de 2 000 morts et 9 000 blessés et ravagé de vastes zones dans votre pays il y a juste deux semaines.Je tiens à signaler que nous sommes très reconnaissants envers les se ...[+++]


This is fine within the framework of the new CARA programme, but it is also particularly important that this should happen in two weeks’ time, in conjunction with the Stability Pact. At the finance conference on the Stability Pact, the European Union can and must commit itself to a number of programmes.

Ces programmes existent, il y a urgence : agissons vite et bien.


I should say that this does not mean giving anybody a further two weeks.

Je dirais que cela ne signifie pas que deux semaines supplémentaires sont accordées.


But if he is correct in saying that the two parties are only two days away from a possible agreement, it is absolutely inexplicable that he should be giving one of the parties two weeks in order to resolve this matter.

Toutefois, si ce que le commissaire dit est correct, à savoir que les parties concluront peut-être un accord dans deux jours, il est absolument inexplicable qu'une des deux parties se voit accorder deux semaines pour résoudre cette question.




Anderen hebben gezocht naar : than two weeks     two weeks' inventory     weeks' inventory should     inventory should avian     two weeks     weeks time should     next two weeks     there should     weeks' difference should     inventory     inventory should     should     just two weeks     this should     further two weeks     parties two weeks     he should     two weeks' inventory should avian     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

two weeks' inventory should avian ->

Date index: 2024-01-15
w