Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "two hours to think it over she came " (Engels → Frans) :

That was bad enough, but then with two hours to think it over she came back to the House and she said the following, and every one of these things is not true.

Comme si cela ne suffisait pas, deux heures plus tard, elle est revenue à la Chambre et elle a dit ce qui suit, et rien de ce qu'elle a dit n'est vrai.


With two hours to check her facts, she came back and said that following the cross burnings in British Columbia, which were false and never happened, and in consultation with the mayor, which never happened, they set up a task force.

Après avoir eu deux heures pour vérifier les faits, elle est revenue à la Chambre pour dire qu'après l'incident des croix brûlées en Colombie-Britannique—qui ne s'est jamais produit—on avait après consultation du maire—ce qui n'a pas eu lieu—mis sur pied un groupe de travail.


That is not true. She had two hours to think it over, two hours to check her facts, two hours to check her correspondence, and she came back in the House and said that.

C'est faux et elle a eu deux heures pour y penser, deux heures pour vérifier les faits, deux heures pour relire sa correspondance.


Yet she said that in the House with two hours to think it over.

C'est pourtant ce qu'elle a déclaré à la Chambre après avoir eu deux heures pour y réfléchir.


Once she can learn she can make $500 in two hours she does not want to go back to school and she does not want to think about earning eight dollars an hour.

Une fois qu'elle a appris qu'elle peut faire 500 $ en deux heures, elle ne veut plus retourner à l'école et il n'est pas question pour elle de gagner 8 $ l'heure.


If you want Vondra’s private recommendation – and I am a private man and just an ordinary Senator as from next Monday, looking forward to a trip to France because I have just read that the average time for sleeping in France is nine hours a day and I have been sleeping just two to three hours a day over the last months – I think that this is the man to lead us for the n ...[+++]

Si vous souhaitez connaître la recommandation privée de M. Vondra, et je suis une personne privée, et un simple sénateur à partir de lundi prochain, attendant impatiemment un voyage en France, car j’ai entendu dire que l’on dort en moyenne neuf heures par jour dans ce pays, et vu que je dors seulement deux à trois heures par jour depuis plusieurs mois, je pense que cet homme est celui qui doit nous diriger pendant les cinq années à venir.


I think that 25% compensation for maritime passengers for two to three hours’ delay is perfectly appropriate, as is 50% for delays of over three hours – but I would say to Mr Teychenné that 100% compensation for delays in excess of this is simply excessive.

Je pense qu’une indemnisation de 25 % pour les passagers maritimes en cas de retard d'une durée comprise entre deux et trois heures est parfaitement appropriée, comme celle de 50 % pour des retards de plus de trois heures, mais je voudrais dire à M. Teychenné qu’un remboursement de 100 % en cas de retard plus important est tout simplement excessif.


I think she and I now, over a period of two or three years, have enjoyed working together on this report on behalf of Parliament.

Je pense qu’elle et moi avons apprécié de travailler ensemble, ces deux ou trois dernières années, sur ce rapport au nom du Parlement européen.




Anderen hebben gezocht naar : think it over she     then with two hours to think it over she came     two hours     with     false and never     never happened they     she came     had two hours     hours to think     think it over     house     want to think     she can make     nine hours     think     day over     because i have     three hours     delays of over     over     three years have     two hours to think it over she came     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two hours to think it over she came' ->

Date index: 2024-02-26
w