Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Is there a parchment error here?

Traduction de «twice there were parchment errors » (Anglais → Français) :

The French Republic still maintains that there were valid reasons for the inclusion by the contested decision of the PMOI’s name in the list referred to in Article 2(3) of Regulation No 2580/2001, and it has argued before the Court that it retains an interest in having the errors made by the General Court in the judgment under appeal recognised by the Court, in order that it may request the Council to include the PMOI in that list once more.

En effet, la République française persiste à soutenir que l’inscription de la PMOI par la décision litigieuse dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001 se justifiait et a en outre fait valoir devant la Cour qu’elle conserve un intérêt à ce que les erreurs commises par le Tribunal dans l’arrêt attaqué soit reconnues par la Cour afin de pouvoir demander au Conseil de réinscrire la PMOI dans cette liste.


When I chaired the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs at least twice there were parchment errors that we corrected in this fashion with no problem whatsoever, either in committee or in this chamber.

Lorsque je présidais le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, nous avons corrigé des erreurs d'écriture de cette façon au moins deux fois sans que cela ne crée aucun problème, que ce soit en comité ou au Sénat.


Following the imposition of provisional measures, one of the Egyptian exporting producers claimed that there were some errors in the exchange rates applied for export transactions to the Community and also in the determination of the weighted average net export value for some types of the product concerned.

Après l’institution des mesures provisoires, l’un des producteurs-exportateurs égyptiens a affirmé que des erreurs avaient été commises dans les taux de change appliqués aux exportations vers la Communauté et dans la détermination de la moyenne pondérée de la valeur nette à l’exportation pour certains types de produit concerné.


Is there a parchment error here?

S'agit-il ici d'une erreur du parchemin?


If there were limitations on the scope of the examination and/or cases of irregularity and error rates and the way they have been dealt with by the managing authority call for a qualified opinion but do not justify an unfavourable opinion for all the expenditure concerned:

S’il y a eu des limitations de la portée de l’examen et/ou que les cas d’irrégularités et les taux d’erreur, ainsi que leur traitement par l’autorité de gestion nécessitent un avis avec réserve mais ne justifient pas un avis négatif pour toutes les dépenses concernées:


If there were no limitations on the scope of the examination and the cases of irregularity and error rates and the way they have been dealt with by the managing authority do not preclude an unqualified opinion:

S’il n’y a pas eu de limitation de la portée de l’examen et que les cas d’irrégularités et les taux d’erreur, ainsi que leur traitement par l’autorité de gestion n’excluent pas un avis sans réserve:


If there were major limitations on the scope of the examination error rates and cases of irregularity and the way they have been dealt with by the managing authority are such that no conclusion can be reached on the reliability of the final statement of expenditure without considerable further work:

S’il y a eu des limitations majeures de la portée de l’examen et que le taux d’erreur et les cas d’irrégularités, ainsi que leur traitement par l’autorité de gestion sont tels qu’aucune conclusion ne peut être tirée eu égard à la fiabilité de l’état définitif des dépenses sans effectuer des travaux supplémentaires considérables:


There are 25 pages in total, and given that there is an error on page 12, I will take the next few days to read the remainder of Bill C-40 for fear that I may find something more profoundly wrong than the parchment error.

Le projet de loi compte 25 pages en tout et, compte tenu de l'erreur relevée à la page 12, je consacrerai les prochains jours à lecture du reste du projet de loi C-40, de crainte d'y trouver d'autres erreurs plus graves que celle-ci.


There was a parchment error and the House of Commons opted to deal with it by sending to us a corrected parchment.

Il y avait une erreur dans le parchemin, et la Chambre des communes a choisi de régler le problème en nous envoyant un parchemin rectifié.


If we were to consider the possibility of a parchment error, we could authorize the clerk of the committee, upon consultation with the law clerk and the steering committee, to certify it as such and correct it, if it turned out that there were such an error.

Si nous étions prêts à parler d'erreur de frappe, nous pourrions autoriser la greffière du comité, après consultation du légiste et du comité de direction, à certifier l'amendement tel qu'il est et à le corriger, dans le cas où il contiendrait effectivement une erreur.




D'autres ont cherché : maintains     that     having the errors     least twice there were parchment errors     claimed     were some errors     there     there a parchment     parchment error     irregularity and error     examination error     than the parchment     error     parchment     out     were     twice there were parchment errors     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twice there were parchment errors' ->

Date index: 2025-12-30
w