Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghan-stitch
Algerian-Tunisian Summit
Idiot-stitch
National Holiday of Quebec
Quebec National Holiday
Quebec's National Holiday
Railway-stitch
Republic of Tunisia
Saint-Jean-Baptiste Day
St. John the Baptist Day
TND
Tricot-stitch
Tunisia
Tunisian
Tunisian National Council of Liberties
Tunisian National Olive Oil Office
Tunisian Republic
Tunisian crochet
Tunisian dinar
Tunisian national tourist board
Tunisian stitch

Traduction de «tunisian nationals » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tunisian National Olive Oil Office

Office national de l'huile | ONH [Abbr.]


Tunisian National Council of Liberties

Comité national pour les libertés en Tunisie | Conseil national pour les libertés en Tunisie | CNLT [Abbr.]


Tunisian national tourist board

Office national du tourisme tunisien | ONTT [Abbr.]


Tunisian crochet [ tunisian stitch | tricot-stitch | afghan-stitch | railway-stitch | idiot-stitch ]

crochet tunisien [ point tunisien ]








Agreement between the Government of Canada, the United Kingdom, Australia, New Zealand and India, and the Government of the Tunisian Republic concerning Commonwealth War Cemeteries, Groves and Memorials in Tunisia

Accord entre les gouvernements du Canada, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, de l'Australie, de la Nouvelle-Zélande et de l'Inde et le gouvernement de la République Tunisienne concernant les cimetières, sépultures et monuments militai


Tunisia [ Republic of Tunisia | Tunisian Republic ]

Tunisie [ République tunisienne ]


Saint-Jean-Baptiste Day | St. John the Baptist Day | Quebec's National Holiday | Quebec National Holiday | National Holiday of Quebec

fête nationale du Québec | Saint-Jean-Baptiste | Saint-Jean
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(i) support the Tunisian authorities in operationalising the Tunisian National Strategy on Migration through budgeting, implementation and follow up phases;

i) aider les autorités tunisiennes à rendre opérationnelle la stratégie nationale migratoire tunisienne par des phases d'établissement budgétaire, de mise en œuvre et de suivi;


According to Eurostat data on residence permits, there were 370 000 Tunisian nationals residing legally in the EU at the end of 2015. In the same year, 23 361 new residence permits were issued for Tunisian nationals.

Selon les données d'Eurostat concernant les permis de séjour, le nombre de citoyens tunisiens résidant légalement dans l'UE était de 370.000 à la fin de 2015.23.361 nouveaux permis de résidence ont été émis pour les citoyens tunisiens en 2015.


The EU and Tunisia are committed to encouraging better integration of Tunisian nationals legally living in the EU and of migrants legally living in Tunisia.

L’UE et la Tunisie se sont engagées à favoriser une meilleure intégration des ressortissants tunisiens en situation régulière dans l’UE ainsi que des migrants en situation régulière en Tunisie.


The Canadian government truly wants Tunisian nationals, be they here temporarily or permanently, to be able to participate in the Tunisian democratic process.

Le gouvernement canadien veut fortement que les ressortissants tunisiens, qu'ils soient ici de façon temporaire ou de façon permanente, puissent participer au processus démocratique tunisien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In addition, we even allowed a private location to be set up in Quebec City, so that Tunisian nationals, be they permanent or temporary residents, could also exercise their right to vote.

En outre, nous avons même permis qu'un certain local privé, à Québec, soit aménagé pour permettre aux ressortissants tunisiens, qu'ils soient résidents permanents ou temporaires, d'exercer aussi ce droit de vote.


We sincerely wish to arrive at a solution that will enable Tunisian nationals to vote.

C'est notre voeu profond d'en arriver à une solution qui permettra aux ressortissants tunisiens de voter.


On 19 October 2001 Chafiq Ayadi, a Tunisian national resident in Dublin, Ireland, and on 20 November 2003 Faraj Hassan, a Libyan national, held in Brixton Prison, United Kingdom, pending the outcome of extradition proceedings brought by the Italian authorities, were added to the Community list in question.

Le 19 octobre 2001, Chafiq Ayadi, ressortissant tunisien résidant à Dublin, Irlande, et le 20 novembre 2003, Faraj Hassan, ressortissant libyen, détenu à la prison de Brixton, Royaume-Uni, dans l’attente de l’issue d’une procédure d’extradition engagée à la demande des autorités italiennes, ont été inscrits sur la liste communautaire en question.


Passport No: (a) M408665 (Tunisian passport number issued on 4.10.2000, expired 3.10.2005), (b) W334061 (Tunisian national identity number issued on 9.3.2011), (c) BNSDLA70L14Z352B (Italian Fiscal Code).

Passeport no: a) M408665 (passeport tunisien émis le 4.10.2000, arrivé à expiration le 3.10.2005), b) W334061 (numéro national d'identité tunisien attribué le 9.3.2011), c) BNSDLA70L14Z352B (numéro italien d'identification fiscale).


National identification No: 08705184 (Tunisian National Identity Card number, issued on 24.2.2011).

Numéro d'identification nationale: 08705184 (numéro de carte d'identité tunisienne, délivrée le 24.2.2011).


National identification No: 04711809 (Tunisian National Identity Card number, issued on 13.11.2003).

Numéro d'identification nationale: 04711809 (numéro de carte d'identité tunisienne, délivrée le 13.11.2003).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tunisian nationals' ->

Date index: 2024-09-26
w