Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argument
Debate
First Tuesday
Guide a debate
Moderate a debate
Moderating a debate
Open consultation
Open debate
Open discussion
Oration
Oversee a debate
Parliamentary debate
Perform debates
Public conduct of debates
Public consultation
Public debate
Public discussion
Publication of the agenda
Publication of the minutes of debates
Record of proceedings
Report of proceedings
Rhetoric
Speaking time
Super Tuesday
Take part in debates
Tuesday
Undertake debates
Undertake deliberations

Traduction de «tuesday's debate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moderating a debate | oversee a debate | guide a debate | moderate a debate

animer un débat


public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]


take part in debates | undertake debates | perform debates | undertake deliberations

organiser des débats










public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]

publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]


parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]

débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The creation of the Task Force was most recently welcomed by Irish Prime Minister Leo Varadkar in a debate on the Future of Europe in the European Parliament on Tuesday 17 January.

La création de la task-force a été tout récemment favorablement accueillie par le Premier ministre irlandais Leo Varadkar, lors d'un débat sur l'avenir de l'Europe organisé au Parlement européen le mardi 17 janvier.


I will go through Tuesday's debate to point out what my NDP colleague next to me, the member for Winnipeg North Centre, had to say.

J'aimerais passer en revue le débat de mardi afin de rappeler ce qu'a déclaré ma collègue et voisine, la députée néo-démocrate de Winnipeg-Centre-Nord.


First Vice-President Timmermans will join President Tusk, alongside High Representative/Vice-President Mogherini, for the UN General Debate on Tuesday morning.

M. Timmermans, premier vice-président, rejoindra le président Tusk, aux côtés de M Mogherini, haute représentante/vice-présidente, pour participer au débat général des Nations unies mardi matin.


In speaking of this case, I think we need to go back to Tuesdays debate on the state of the Union, when the leader of one of the political groups said that in important matters we must not be a kind of fax machine which spits out statements about world events.

En parlant de cette affaire, je pense que nous devrions revenir au débat de mardi dernier sur l’état de l’Union, quand le chef de l’un des groupes politique a déclaré que, pour les sujets importants, nous ne devons pas nous comporter comme une sorte de fax qui débite des déclarations sur les événements mondiaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I made the point in Tuesdays debate on this subject that the real choice is quite different.

Mardi, j’ai déjà souligné pendant le débat sur le sujet que le choix est en réalité tout autre.


– (DE) Madam President, in Tuesday's debate I expressed my thanks for the wholehearted cooperation I have received from the President of the Council, the Commissioner and the honourable Members of the House, and I spoke of the feeling of solidarity we all had with one other, which, I believe, has now brought this budget to a successful conclusion.

- (DE) Madame la Présidente, lors du débat de mardi, je me suis félicitée de la bonne collaboration que nous avons eue avec la présidente du Conseil, avec la commissaire et avec tous nos collègues, et j’ai parlé de la solidarité qui nous a permis d’arriver à ce budget.


On Tuesday, we debated in this Chamber the alarming breach in the Irish Sea of the ban on fishing for cod, that dish that is the very essence, by the way, of Portuguese cuisine. Today we are debating a fisheries agreement with Morocco.

Nous avons débattu mercredi de la chute alarmante des captures de cabillaud en mer d'Irlande, spécialité emblématique - soit dit en passant - de la cuisine portugaise. Aujourd'hui, nous débattons d'un accord de pêche avec le Maroc.


On Tuesday, we debated in this Chamber the alarming breach in the Irish Sea of the ban on fishing for cod, that dish that is the very essence, by the way, of Portuguese cuisine. Today we are debating a fisheries agreement with Morocco.

Nous avons débattu mercredi de la chute alarmante des captures de cabillaud en mer d'Irlande, spécialité emblématique - soit dit en passant - de la cuisine portugaise. Aujourd'hui, nous débattons d'un accord de pêche avec le Maroc.


I would like to point out that in Tuesday's debate on this very same issue my colleagues from the Canadian Alliance called for a joint study by the health and agriculture committees on the issue of labelling.

Je voudrais souligner qu'au cours du débat de mardi sur cette question, mes collègues de l'Alliance canadienne ont demandé la tenue d'une étude commune par les comités de la santé et de l'agriculture sur la question de l'étiquetage.


On Tuesday we debated in the House all day the alienation of the regions in the country.

Pendant toute la journée de mardi, nous avons parlé du sentiment de désaffection qui anime les régions du pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

tuesday's debate ->

Date index: 2024-08-12
w