Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central Macedonia
EU Special Representative in FYROM
EUSR in FYROM
EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia
Ex-Yugoslav republic
FYROM
Former Yugoslav Republic of Macedonia
MK; MKD
Macedonia
Macedonia-Skopje
Republic of Macedonia
Subgroup on Macedonia
Subgroup on the former Yugoslav republic of Macedonia
The Former Yugoslav Republic of Macedonia
The former Yugoslav Republic of Macedonia

Traduction de «trajkovski macedonia » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Republic of Macedonia [ the former Yugoslav Republic of Macedonia | The former Yugoslav Republic of Macedonia | Macedonia ]

République de Macédoine [ ancienne République yougoslave de Macédoine | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine ]




The Former Yugoslav Republic of Macedonia | Macedonia [ MK; MKD ]

Ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine [ MK; MKD ]


Subgroup on Macedonia [ Subgroup on the former Yugoslav republic of Macedonia ]

Sous-Groupe de la Macédoine


Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]

ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]


EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia

représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Central Macedonia

Macédoine centrale [ Macédoine du Centre ]


The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.

La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.


Agreement between the European Union and the former Yugoslav Republic of Macedonia on the participation of the former Yugoslav Republic of Macedonia in the European Union military crisis management operation in Bosnia and Herzegovina (Operation ALTHEA)

accord entre l’Union européenne et l’ancienne République yougoslave de Macédoine sur la participation de l’ancienne République yougoslave de Macédoine à l’opération militaire de gestion de crise menée par l’Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine (opération ALTHEA)


Agreement on the Regulation of Relations and Promotion of Cooperation between the Republic of Macedonia and the Federal Republic of Yugoslavia

Accord relatif à la règlementation des relations et à la promotion de la coopération entre la République de Macédoine et la République fédérative de Yougoslavie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Speaker: I draw to the attention of hon. members the presence in the gallery of His Excellency Boris Trajkovski, President of the former Yugoslav Republic of Macedonia.

Le Président: Je voudrais signaler aux députés la présence à notre tribune de Son Excellence M. Boris Trajkovski, président de l'ancienne République yougoslave de Macédoine.


On learning of the tragic death of Boris Trajkovski, President of the former Yugoslav Republic of Macedonia, Chris Patten, Commissioner for External Relations said, "I am extremely distressed to hear about the death of President Trajkovski.

En apprenant le décès tragique de Boris Trajkovski, président de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, Chris Patten, le commissaire en charge des relations extérieures, a déclaré : «Le décès du président Trajkovski m'a extrêmement bouleversé.


Trajkovski, President of the Former Yugoslav Republic of Macedonia.

Trajkovski, président de l'Ancienne République yougoslave de Macédoine.


On June 21, following from the leaders' discussions and in response to an invitation to assist from Macedonian President Trajkovski, NATO announced its willingness to assist a voluntary disarmament operation in Macedonia provided the following conditions are met — successful outcome to dialogue between the political parties, a durable cease-fire and clear agreement to disarm by the armed groups.

Le 21 juin, après les délibérations des dirigeants et en réponse à une demande d'aide faite par le président macédonien Trajkovski, l'OTAN a annoncé qu'elle était disposée à contribuer à une opération de désarmement volontaire en Macédoine, sous réserve du respect des conditions suivantes: l'aboutissement du dialogue entre les parties politiques, l'instauration d'un cessez-le-feu durable et une volonté de désarmer clairement manifestée par les groupes armés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allow me to remind you that Mr Stojan Andov, President of the National Assembly, travelled to Strasbourg during our March part-session in order to inform the Conference of Presidents about the situation in Macedonia, and that in Strasbourg we are going to receive Mr Boris Trajkovski, President of the Former Yugoslav Republic of Macedonia, in Parliament on Wednesday 13 June 2001.

Je me permets de vous rappeler que M. Stojan Andov, président de l'assemblée nationale, est venu à Strasbourg au cours de notre période de session du mois de mars, afin d'informer la Conférence des présidents de la situation en Macédoine, et que nous allons recevoir à Strasbourg M. Boris Trajkovski, président de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, au sein de notre Parlement, le mercredi 13 juin 2001.


As expected, the European Council assured President Trajkovski of its full support for the territorial integrity of the Former Yugoslav Republic of Macedonia but, at the same time, the Union called upon President Trajkovski to take the grievances of the Albanian minority in his country into consideration.

Le Conseil européen, comme prévu, a assuré le président Trajkovski de son soutien total à l'intégrité territoriale de l'ex-République yougoslave de Macédoine et, dans un même temps, l'Union a toutefois demandé au Président Trajkovski de tenir compte des revendications de la minorité albanaise vivant dans son pays.


Situation in former Yugoslav Republic of Macedonia : Patten phones President Trajkovski

Situation dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine: Chris Patten s'entretient par téléphone avec le président Trajkovski


As expected, the European Council assured President Trajkovski of its full support for the territorial integrity of the Former Yugoslav Republic of Macedonia but, at the same time, the Union called upon President Trajkovski to take the grievances of the Albanian minority in his country into consideration.

Le Conseil européen, comme prévu, a assuré le président Trajkovski de son soutien total à l'intégrité territoriale de l'ex-République yougoslave de Macédoine et, dans un même temps, l'Union a toutefois demandé au Président Trajkovski de tenir compte des revendications de la minorité albanaise vivant dans son pays.


We were also visited by President Trajkovski of the Former Yugoslav Republic of Macedonia, FYROM.

Nous avons également reçu la visite du président de l’ancienne République yougoslave de Macédoine (ARYM), M. Trajkovski.


We are honoured to have the presence of His Excellency Boris Trajkovski, President of the Republic of Macedonia, accompanied by His Excellency Jordan Vesilenov, the Ambassador of the Republic of Macedonia to Canada.

Nous avons en effet aujourd'hui l'honneur de compter parmi nous Son Excellence Boris Trajkovski, président de la République de Macédoine; il est accompagné de Son Excellence Jordan Vesilenov, ambassadeur de la Macédoine auprès du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trajkovski macedonia' ->

Date index: 2021-04-25
w