Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "towards saying colonel gaddafi must " (Engels → Frans) :

Therefore, our policy must be geared towards saying: Colonel Gaddafi must lose, and the Libyans must emerge victorious against Colonel Gaddafi.

Donc, notre politique doit s’orienter de manière à dire: Kadhafi doit perdre, les Libyens doivent gagner contre Kadhafi.


I do not understand, and I must say Colonel Gibson and his team gave an outstanding briefing.

Je ne comprends pas, mais je dois dire que le colonel Gibson et son équipe ont donné une excellente séance d'information.


Others say that we must have uniformity around the world and we have to drive more towards a judgment-based system, as embodied in the international accounting standards that are in force in the UK and Europe.

D'autres disent qu'il faut uniformiser le système dans le monde entier et qu'il faut se diriger vers un système fondé sur le jugement, comme celui qui s'incarne dans les normes de comptabilité internationales qui sont en vigueur au Royaume-Uni et en Europe.


Colonel Gaddafi must relinquish power immediately.

C’est pourquoi le colonel Kadhafi doit immédiatement quitter le pouvoir.


Firstly, Colonel Gaddafi must not win, because if he wins, it will destroy any hope of democracy in many regions and it will be a victory for the dictators!

Premièrement, Kadhafi ne doit pas gagner car s’il gagne c’est la fin de tout espoir de démocratie dans beaucoup de régions et la prime au dictateur!


F. whereas between 1,5 and 2,5 million foreigners worked in Libya during the rule of Colonel Gaddafi; whereas, from the beginning of the liberation on 17 February 2011, many migrants were forced into mercenary groups under Gaddafi’s rule and a large proportion of them are now in detention without trial or have fled the country; whereas, according to the International Organization for Migration (IOM), some 800 000 migrants had already fled the country towards neighbour ...[+++]

F. considérant qu'entre 1,5 million et 2,5 millions d'étrangers ont travaillé en Libye sous le régime du Colonel Kadhafi; considérant que dès le début du mouvement de libération, le 17 février 2011, de nombreux immigrés ont été enrôlés de force dans les groupes de mercenaires au service de Kadhafi et qu'un très grand nombre d'entre eux sont désormais détenus sans procès ou ont fui le pays; considérant que, selon l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), près de 800 000 immigr ...[+++]


F. whereas between 1.5 and 2.5 million foreigners worked in Libya during the rule of Colonel Gaddafi; whereas, from the beginning of the liberation on 17 February 2011, many migrants were forced into mercenary groups under Gaddafi’s rule and a large proportion of them are now in detention without trial or have fled the country; whereas, according to the International Organisation for Migration (IOM), some 800 000 migrants had already fled the country towards neighbour ...[+++]

F. considérant qu'entre 1,5 million et 2,5 millions d'étrangers ont travaillé en Libye sous le régime du Colonel Kadhafi; considérant que dès le début du mouvement de libération, le 17 février 2011, de nombreux immigrés ont été enrôlés de force dans les groupes de mercenaires au service de Kadhafi et qu'un très grand nombre d'entre eux sont désormais détenus sans procès ou ont fui le pays; considérant que, selon l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), près de 800 000 immigré ...[+++]


The G8 leaders at their summit in Deauville did say at a political level that Colonel Gadhafi must go.

Lors du sommet de Deauville, les dirigeants des pays du G8 ont affirmé que le colonel Kadhafi devait quitter le pouvoir. C'est un objectif politique important.


That briefly outlines my past history and what I say our government must move toward in relation to farm safety net programs.

Voilà un bref historique de la situation et un exposé succinct des orientations que le gouvernement devrait prendre relativement aux programmes de sécurité du revenu agricole.


The fundamental element that leads us to say that we must move towards international standards is the fact that the philosophy underlying the establishment of standards is a philosophy based on principles and judgment and not on rules, such that it is much easier to move to a system that has the same foundations rather than to a system that is completely different, and that will probably require that we move to yet another system, if we agree that there should be convergence.

L'élément fondamental qui nous amène à dire qu'il faut aller vers les normes internationales, c'est le fait que la philosophie sous-jacente à l'établissement des normes est une philosophie de principe et de jugement, et non pas de règle, qui fait que c'est beaucoup plus facile à passer d'un système qui a la même fondation plutôt que d'aller vers un système qui est tout-à-fait différent, et qui va nous obliger probablement à revenir vers un autre système, si on est d'accord qu'il va y avoir convergence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'towards saying colonel gaddafi must' ->

Date index: 2024-01-17
w