Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer tourism services allotment
Agri-tourism
Agricultural tourism
Agro-tourism
Alternative tourism
Concordia University
Coordinate tourism resource allocation
Eco-friendly tourism
Ecological tourism
Ecotourism
Environmentally friendly tourism
Environmentally-friendly tourism
Environmentally-sensitive tourism
Equitable tourism
Ethical tourism
Fair tourism
Farm holidays
Farm tourism
Fort George National Historic Park
Fort George National Historic Site
Fort George National Historic Site of Canada
Green tourism
Hospitality management
Humanitarian tourism
Loyola College
Manage allocation of tourism services
Manage tourism services' allocation
Rural tourism
Sir George Williams College
Sir George Williams University
Sir George-Étienne Cartier National Historic Park
Sir George-Étienne Cartier National Historic Site
Soft tourism
Sustainable tourism
Tourism
Tourism management
Tourism planning
Tourist industry

Traduction de «tourism georg » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tourism [ hospitality management | tourism management | tourism planning | tourist industry ]

tourisme [ gestion hôtelière | gestion touristique | industrie touristique | planification du tourisme ]


ecological tourism [ eco-friendly tourism | ecotourism | environmentally friendly tourism | green tourism | soft tourism ]

tourisme écologique [ écotourisme | tourisme environnemental | tourisme respectueux de l'environnement ]


equitable tourism [ alternative tourism | ethical tourism | fair tourism | humanitarian tourism | Ecotourism(STW) | ecotourism(UNBIS) ]

tourisme équitable [ tourisme alternatif | tourisme éthique | tourisme humanitaire | tourisme responsable | tourisme solidaire ]


ecotourism | environmentally-friendly tourism | environmentally-sensitive tourism | green tourism | soft tourism | sustainable tourism

écotourisme | tourisme doux | tourisme durable | tourisme écologique | tourisme environnemental | tourisme ménageant l'environnement | tourisme respectueux de l'environnement | tourisme vert


agricultural tourism | agri-tourism | agro-tourism | farm holidays | farm tourism | rural tourism

agritourisme | agrotourisme | tourisme à la ferme | tourisme agricole


Sir George-Étienne Cartier National Historic Site of Canada [ Sir George-Étienne Cartier National Historic Site | Sir George-Étienne Cartier National Historic Park ]

lieu historique national du Canada de Sir-George-Étienne-Cartier [ lieu historique national de Sir-George-Étienne-Cartier | parc historique national de Sir-George-Étienne-Cartier ]


Fort George National Historic Site of Canada [ Fort George National Historic Site | Fort George National Historic Park ]

lieu historique national du Canada du Fort-George [ lieu historique national du Fort-George | parc historique national du Fort-George ]


administer tourism services allotment | manage tourism services' allocation | coordinate tourism resource allocation | manage allocation of tourism services

gérer les prestations de services touristiques | superviser la prestation de services touristiques | gérer la prestation de services touristiques | superviser les prestations de services touristiques


agri-tourism | farm holidays | farm tourism | rural tourism

agro-tourisme | tourisme à la ferme | tourisme rural


Concordia University [ Sir George Williams University | Sir George Williams College | Loyola College ]

Université Concordia [ Université Sir George Williams | Collège Sir George Williams | Collège Loyola ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Georg Jarzembowski (PPE-DE), draftsman of the opinion of the Committee on Transport and Tourism. – (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we in the committees are unanimously of the opinion that the starting date for European airlines and airlines from other countries that fly into our region must be the same, for we must consider the competitiveness of our airlines.

Georg Jarzembowski (PPE-DE), rapporteur pour avis de la commission des transports et du tourisme – (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous, dans les commissions sommes unanimement d’avis qu’il ne doit y avoir qu’une seule et même date d’entrée en vigueur s’appliquant aux compagnies aériennes européennes et à celles des pays tiers, car nous devons prendre en compte la compétitivité de nos compagnies aériennes.


Jarzembowski (PPE-DE ), in writing (DE) The coordinator of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats in the Committee on Transport and Tourism, Georg Jarzembowski, makes the following statement, on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, in relation to the meeting of the ICAO:

Jarzembowski (PPE-DE ), par écrit . - (DE) Le coordinateur du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens au sein de la commission des transports et du tourisme, Georg Jarzembowski, fait la déclaration suivante sur l’Assemblée de l’OACI au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens:


Jarzembowski (PPE-DE), in writing (DE) The coordinator of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats in the Committee on Transport and Tourism, Georg Jarzembowski, makes the following statement, on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, in relation to the meeting of the ICAO:

Jarzembowski (PPE-DE), par écrit. - (DE) Le coordinateur du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens au sein de la commission des transports et du tourisme, Georg Jarzembowski, fait la déclaration suivante sur l’Assemblée de l’OACI au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens:


The following took part in the vote: Renzo Imbeni (Vice-President and chairman of the delegation), Paolo Costa (chairman of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism), Georg Jarzembowski, (rapporteur), Theodorus J.J. Bouwman, Luigi Cocilovo, Konstantinos Hatzidakis (for Charlotte Cederschiöld), Dieter-Lebrecht Koch (for Giorgos Dimitrakopoulos), Giorgio Lisi (for Françoise Grossetête), Erik Meijer, Ewa Hedkvist Petersen (for Juan de Dios Izquierdo Collado) Wilhelm Ernst Piecyk, Gilles Savary, Brian Simpson, Rijk van Dam and Brigitte Wenzel-Perillo (for Carlos Ripoll y Martínez de Bedoya).

Ont participé au vote Renzo Imbeni (vice‑président et président de la délégation), Paolo Costa (président de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme), Georg Jarzembowski (rapporteur), Theodorus J.J. Bouwman, Luigi Cocilovo, Konstantinos Hatzidakis (suppléant Charlotte Cederschiöld), Dieter-Lebrecht Koch (suppléant Giorgos Dimitrakopoulos), Giorgio Lisi (suppléant Françoise Grossetête), Erik Meijer, Ewa Hedkvist Petersen (suppléant Juan de Dios Izquierdo Collado), Wilhelm Ernst Piecyk, Gilles Savary, Brian Simpson, Rijk van Dam et Brigitte Wenzel-Perillo (suppléant Carlos Ripoll y Martín ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The constituent meeting of Parliament’s delegation was held on 27 March 2003. The delegation instructed its chairman, Renzo Imbeni, Luciano Caveri, chairman of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, and Georg Jarzembowski, rapporteur, to begin negotiations with the Council.

La délégation du Parlement, qui a tenu sa réunion constitutive le 27 mars 2003, a chargé M. Renzo Imbeni, son président, M. Luciano Caveri, président de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, et M. Georg Jarzembowski, rapporteur, d'engager les négociations avec le Conseil.


The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Mr André BOURGEOIS Minister for Agriculture Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Bjørn WEST Minister for Agriculture and Fisheries Mr Jorgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Federal Minister for Foreign Affairs Mr Günter REXRODT Minister for Economic Affairs Mr Jochen BORCHERT Federal Minister for Food, Agriculture and Forestry Greece: Mr Georges MORAITIS Minister f ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes M. André BOURGEOIS Ministre de l'Agriculture Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Bjørn WEST Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Jorgen ØSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre fédéral des Affaires étrangères M. Günter REXRODT Ministre de l'Economie M. Jochen BORCHERT Ministre fédéral de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts Pour la Grèce : M. Georges ...[+++]


The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Federal Minister for Foreign Affairs Mr Günther REXRODT Minister for Economic Affairs Mrs Ursula SEILER-ALBRING Minister of State, Foreign Affairs Greece: Mr Theodoros PANGALOS Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA Minister for Foreign Affairs Mr Javier GÓMEZ-NAVARRO Minister for Trade and Tourism ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre fédéral des Affaires étrangères M. Günter REXRODT Ministre de l'Economie Mme Ursula SEILER-ALBRING Ministre Adjoint au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Theodoros PANGALOS Ministre des Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Javier SOLANA Ministre des Affaires étrangères M. Javier GÓMEZ-NAVARRO Ministre du Comme ...[+++]


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Mr André BOURGEOIS Minister for Agriculture Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Federal Minister for Foreign Affairs Mr Günter REXRODT Federal Minister for Economic Affairs Mr Jochen BORCHERT Federal Minister for Food, Agriculture and Forestry Mrs Ursula SEILER-ALBRING Minister of State, Foreign Affairs Greece: Mr Theodoros PANGALOS Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA Minister for Foreign Affairs Mr Javier ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes M. André BOURGEOIS Ministre de l'Agriculture Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre fédéral des Affaires étrangères M. Günter REXRODT Ministre de l'Economie M. Jochen BORCHERT Ministre fédéral de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts Mme Ursula SEILER-ALBRING Ministre Adjoint au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Theodoros PANGALOS M ...[+++]


II External Relations III Fisheries IV The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Luc CARBONEZ Deputy Permanent Representative Denmark: Mr Niels PULTZ Deputy Permanent Representative Germany: Mr Lorenz SCHOMERUS State Secretary, Federal Ministry for Economic Affairs Greece: Mr Alekos BALTAS State Secretary for Economic Affairs Spain: Mr Ramón DE MIGUEL State Secretary for Foreign Policy and the European Union France: Mr Pierre SELLAL Deputy Permanent Representative Ireland: Mr Enda KENNY Minister for Tourism and Trade Mr Toddy O'SULLIVAN Minister of State at the Department of ...[+++]

II Relations extérieures . III Pêche IV Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc CARBONEZ Représentant permanent adjoint Pour le Danemark : M. Niels PULTZ Représentant permanent adjoint Pour l'Allemagne : M. Lorenz SCHOMERUS Secrétaire d'Etat au Ministère fédéral de l'Economie Pour la Grèce : M. Alekos BALTAS Secrétaire d'Etat à l'Economie nationale Pour l'Espagne : M. Ramon DE MIGUEL Secrétaire d'Etat à la Politique extérieure et aux relations avec l'Union européenne Pour la France : M. Pierre SELLAL Représentant permanent adjoint Pour l'Irlande : M. Enda KENNY Ministre du Tourisme et du Com ...[+++]


The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Jan TROEJBORG Minister for Industry Mr Christopher Bo BRAMSEN State Secretary for Industry Germany: Mr Johann EEKHOFF State Secretary, Federal Ministry of Economic Affairs Greece: Mr Georges THEOFANOUS Secretary-General, Ministry of Trade Spain: Mr Carlos WESTENDORP State Secretary for Relations with the European Communities France: Mr Alain LAMASSOURE Minister with special responsibility for European Affairs Ireland: Mr Charles McCREEVY Min ...[+++]

Les gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Jan TROEJBORG Ministre de l'Industrie M. Christopher Bo BRAMSEN Secrétaire d'Etat à l'Industrie Pour l'Allemagne : M. Johann EEKHOFF Secrétaire d'Etat au Ministère fédéral de l'Economie Pour la Grèce : M. Georges THEOFANOUS Secrétaire général du Ministère du Commerce Pour l'Espagne : M. Carlos WESTENDORP Secrétaire d'Etat pour les Relations avec les Communautés européennes Pour la France : M. Alain LAMASSOURE M ...[+++]


w