Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternate custody
Alternating custody
Alternative custody
Arrest pending trial
Authorised catch
Authorised catch rate
Authorized catch
Charge for safe custody
Child custody
Custodial fee
Custodial penalty
Custodial sanction
Custodial sentence
Custodian account fee
Custodian fee
Custody
Custody account charge
Custody account charges
Custody charge
Custody charges
Custody fee
Custody of a child
Deprivation of liberty
Detention on remand
Detention pending trial
Imprisonment
Incarceration
Individual custody
Jacket custody
Maximum weight
Per axle weight
Pre-trial detention
Provisional custody
Provisional detention
Remand in custody
Remand in custody pending trial
Right of child custody
Right of custody of children
Safe custody charge
Safekeeping charge
Separate custody of securities
TAC
Total allowable catch
Total authorised catches
Total authorised weight
Total laden weight
Towing weight
Weight and size

Traduction de «total custodial » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
custody [ child custody | right of child custody | right of custody of children ]

droit de garde [ droit de garde des enfants ]


individual custody | jacket custody | separate custody of securities

garde individuelle | garde individuelle de titres


arrest pending trial | detention on remand | detention pending trial | pre-trial detention | provisional custody | provisional detention | remand in custody | remand in custody pending trial

détention avant jugement | détention préventive | détention provisoire


custodial penalty | custodial sanction | custodial sentence | deprivation of liberty | imprisonment | incarceration

emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté


custody fee [ custody account charge | custody charge | custodian account fee | custodian fee | custodial fee | charge for safe custody ]

droits de garde


custody account charges | safekeeping charge | custody charges | charge for safe custody | safe custody charge

droit de garde | droit de dépôt | droit de garde des titres


child custody [ custody of a child | custody ]

garde d'enfant [ garde d'un enfant | garde ]


alternate custody [ alternating custody | alternative custody ]

garde alternée


authorised catch [ authorised catch rate | authorized catch | TAC | total allowable catch | total authorised catches ]

capture autorisée [ TAC | total admissible des captures | total autorisé des captures | total des captures permises ]


weight and size [ maximum weight | per axle weight | total authorised weight | total laden weight | towing weight ]

poids et dimensions [ gabarit | poids maximal | poids par essieu | poids remorquable | poids total autorisé | poids total en charge ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(n) make a custody and supervision order with respect to the young person, ordering that a period be served in custody and that a second period — which is one half as long as the first — be served, subject to sections 97 (conditions to be included) and 98 (continuation of custody), under supervision in the community subject to conditions, the total of the periods not to exceed two years from the date of the coming into force of the order or, if the young person is found guilty of an offence for which the punishment provided by the Criminal Code or any oth ...[+++]

n) l’imposition, par une ordonnance de placement et de surveillance, d’une peine maximale de deux ans à compter de sa mise à exécution ou, dans le cas où l’adolescent est déclaré coupable d’une infraction passible de l’emprisonnement à vie prévue par le Code criminel ou par toute autre loi fédérale, d’une peine maximale de trois ans à compter de sa mise à exécution, dont une période est purgée sous garde, laquelle est suivie d’une autre — dont la durée est la moitié de la première — à purger, sous réserve des articles 97 (conditions obligatoires) et 98 (maintien sous garde), sous surveillance au sein de la collectivité;


Two people who committed the identical offence, in identical circumstances, and to whom the judge wished to give identical total custody, may not receive identical treatment if credit for time served is a straight one-for-one credit because the parole system may not take into account that previous time spent in custody behind bars by the one who did not receive bail compared to the one who did receive bail.

Deux personnes qui ont commis la même infraction dans des circonstances identiques et à qui le juge souhaite infliger la même peine totale, pourraient ne pas être traitées de la même façon si du temps simple est alloué pour la détention préventive parce que le système de libération conditionnelle pourrait ne pas tenir compte du temps d'incarcération de la personne qui n'a pas obtenu une libération sous caution par rapport à la personne qui en a bénéficié.


A majority of requests were handled through diversion, outside the courts, with a success rate of nearly 95%. In cases where a sentence was imposed, for a total of about 274 young people, two thirds received probation with supervision, of which 15 involved intensive probation; 10 received suspended custodial sentences; and 33 received custodial sentences, that is, 33 young people were placed in the custody unit.

La majorité des demandes furent traitées dans le cadre de sanctions extrajudiciaires, donc hors des tribunaux, avec un taux de succès de près de 95 p. 100. Parmi ceux qui se sont vu imposer une peine judiciaire, soit environ 274 jeunes, les deux tiers ont reçu une peine probatoire avec suivi, dont 15 probations intensives, 10 placements sous garde différés et, finalement, 33 placements sous garde, c'est-à-dire 33 jeunes en unité de garde.


19. Calls on the Member States to update judicial and legislative procedures in respect of juvenile delinquency, moving towards decriminalisation, depenalisation and a lessening of the jurisdiction of courts and other institutions; recommends in this connection reducing to an absolute minimum actions punishable by deprivation of freedom and partial or total custodial sentences for juveniles, replacing them with a wide range of alternative educational measures at the discretion of the national courts, such as community service, reparation and mediation with victims, vocational training, road safety instruction and special counselling reg ...[+++]

19. demande aux États membres de moderniser les mesures judiciaires et législatives de gestion de la criminalité des mineurs dans le sens d'une décriminalisation, d'une dépénalisation, d'une déjudiciarisation et d'une désinstitutionalisation; recommande, dans ce contexte, de minimiser les mesures accompagnant une privation de la liberté et l'enfermement total ou partiel du mineur concerné, en les remplaçant par des mesures de remplacement à caractère pédagogique, auxquelles pourront largement recourir les juges nationaux: offre de travaux d'utilité publique, réhabilitation et intermédiation avec les victimes, cours de formation professi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. whereas, according to the Iraqi Ministry of Human Rights, as of 28 February 2006 there were a total of 29 565 detainees: 14 229 in the custody of the Multinational Force-Iraq (MNF-I), 8 391 in the custody of the Ministry of Justice, 488 juveniles in the custody of the Ministry of Labour and Social Affairs, 5 997 held by the Ministry of the Interior and 490 by the Ministry of Defence,

G. considérant que, d'après le ministre irakien des droits de l'homme, en date du 28 février 2006, les prisons comptaient un total de 29 565 détenus: 14 229 sous la garde de la Force multinationale Irak (FMN-I), 8 391 sous celle du ministère de la justice, 488 jeunes étant sous la garde du ministère du travail et des affaires sociales, 5 997 étant détenus par le ministère de l'intérieur et 490 par le ministère de la défense,


G. whereas, according to the Iraqi Ministry of Human Rights, as of 28 February 2006 there were a total of 29 565 detainees: 14 229 in the custody of the Multinational Force-Iraq (MNF-I), 8 391 in the custody of the Ministry of Justice, 488 juveniles in the custody of the Ministry of Labour and Social Affairs, 5 997 held by the Ministry of the Interior and 490 by the Ministry of Defence,

G. considérant que, d'après le ministre irakien des droits de l'homme, en date du 28 février 2006, les prisons comptaient un total de 29 565 détenus: 14 229 sous la garde de la Force multinationale Irak (FMN-I), 8 391 sous celle du ministère de la justice, 488 jeunes étant sous la garde du ministère du travail et des affaires sociales, 5 997 étant détenus par le ministère de l'intérieur et 490 par le ministère de la défense,


G. whereas, according to the Iraqi Ministry of Human Rights, as of 28 February 2006 there were a total of 29 565 detainees: 14 229 in the custody of the MNF-I, 8 391 in the custody of the Ministry of Justice, 488 juveniles under the custody of the Ministry of Labour and Social Affairs, 5 997 held by the Ministry of the Interior and 490 by the Ministry of Defence,

G. considérant que, d'après le ministre iraquien des droits de l'homme, en date du 28 février 2006, les prisons comptaient un total de 29 565 détenus: 14 229 dans le centre de détention MNF-I, 8 391 dans le centre de détention du ministère de la justice, 488 jeunes sont sous la garde du ministère du travail et des affaires sociales, 5 997 sont détenus par le ministère de l'intérieur et 490 par le ministère de la défense,


It would be very simple for her, if she did not have the right to have my children, to forge notarized documents that said she had total custodial rights.

Il lui serait fort simple, si elle n'avait pas la garde des enfants, de se procurer de faux documents notariés précisant qu'elle en a la garde exclusive.


The new merged sentence would be subject to the limits set out in clause 42(15) above (i.e., ten years, in the case of first degree murder; seven years, in the case of second degree murder; and three years, in all other cases), and the total custodial portion of such a merged sentence would be limited to six years under clause 46.

La durée de cette nouvelle peine fusionnée ne peut excéder les périodes mentionnées au paragraphe 42(15) (c.-à-d. dix ans, dans le cas d’un meurtre au premier degré, sept ans, dans le cas d’un meurtre au deuxième degré, et trois ans pour toutes les autres infractions), et la durée totale de la période de garde à purger ne doit pas dépasser six ans en vertu de l’article 46.


The rapporteur accordingly suggests that the provisions of the proposed decision should extend to any offence punishable by means of a custodial sentence or custodial security measure with a maximum duration of at least six months, and the Commission is totally in agreement with this.

Donc, le rapporteur propose d'étendre le champ d'application de la proposition à toute infraction punissable d'une peine privative de liberté d'une durée minimale de six mois, et la Commission est tout à fait d'accord.


w