Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Children's Aid Society of Metropolitan Toronto
Children's Aid Society of Toronto
HMCS Toronto
Her Majesty's Canadian Ship Toronto
Modern 20th century architecture
Salmonella Toronto
Toronto terms
Toronto's City Plan '91

Vertaling van "toronto's 20th " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


modern 20th century architecture

architecture moderne du XXème siècle


Committee of Senior Officials responsible for the 20th Session of the Standing Conference of European Ministers of Education

Comité de hauts fonctionnaires chargé de préparer la 20ème session de la Conférence permanente des ministres européens de l'Education






Children's Aid Society of Toronto [ Children's Aid Society of Metropolitan Toronto ]

Children's Aid Society of Toronto [ Children's Aid Society of Metropolitain Toronto ]


Her Majesty's Canadian Ship Toronto [ HMCS Toronto ]

Navire canadien de Sa Majesté Toronto [ NCSM Toronto ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Whereas, pursuant to section 4.5Footnote of the Aeronautics Act, a copy of the proposed Zoning Regulations respecting Toronto/Buttonville Airport, substantially in the form set out in the schedule hereto, was published in two successive issues of the Canada Gazette, Part I, on June 13th and 20th, 1987, and in two successive issues of the Richmond Hill Liberal and the Markham Economist on June 17th and 24th, 1987, and in two successive issues of L’Express de Toronto on June 16th and 23rd, 1987, and a reasonable opportunity was thereby ...[+++]

Vu que, conformément à l’article 4.5Note de bas de page de la Loi sur l’aéronautique, le projet de Règlement de zonage concernant l’aéroport de Toronto/Buttonville, conforme en substance à l’annexe ci-après, a été publié dans deux numéros successifs de la Gazette du Canada Partie I, les 13 et 20 juin 1987, ainsi que dans deux numéros successifs du Richmond Hill Liberal et Markham Economist les 17 et 24 juin 1987, ainsi que dans deux numéros successifs de L’Express de Toronto les 16 et 23 juin 1987, et que les intéressés ont ainsi eu la possibilité de présenter au ministre des Transports leurs observations à cet égard,


Hon. Jean Augustine (Etobicoke—Lakeshore, Lib.): Mr. Speaker, I would like to congratulate Mr. William Blair on his appointment as Toronto's 20th chief of police.

L'hon. Jean Augustine (Etobicoke—Lakeshore, Lib.): Monsieur le Président, je tiens à féliciter M. William Blair pour sa nomination à titre de 20 chef de police de Toronto.


He said: Mr. Speaker, t he members may know some of the history of Toronto and the long-standing role that both East York and Riverdale played in the history, particularly in the 19th century and early 20th century, in Toronto but there is a vibrancy in these communities that continues.

Monsieur le Président, les députés connaissent peut-être certains aspects de l'histoire de Toronto et le rôle qu'y ont joué de longue date, surtout au XIX siècle et au début du XX siècle, East York et Riverdale, des communautés qui conservent encore aujourd'hui leur dynamisme premier.


Friday October 20th, 2006 Toronto French School Presentation to a group of 150 students - 9:40 AM - Toronto, ON Toronto French School Presentation to a group of 350 students - 10:40 AM - Toronto, ON; Kimberly Zanelli English Dean of Student Affairs Official meeting with Jane Pitfield, City Councellor and Mayoral Candidate, Margo Hunt of Arts and Letters Club of Toronto and Caroline Lesley - 1:00 to 3:00 PM Meeting with L. David St. C. Skene-Melvin, Royal Heraldry Society of Canada - 4:00 PM

Le vendredi 20 octobre 2006 École française de Toronto - Présentation à un groupe de 150 élèves - 9 h 40 - Toronto (Ontario) École française de Toronto - Présentation à un groupe de 350 élèves - 10 h 40 - Toronto (Ontario); Kimberly Zanelli English Directrice des affaires étudiantes Réunion officielle avec Jane Pitfield, conseillère municipale et candidate à la mairie, Margo Hunt du Arts and Letters Club de Toronto et Caroline Lesley - 1:00 to 3:00 PM Réunion avec L. Davi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Italian adventurers and entrepreneurs accompanied voyageurs in the 17th century, fought alongside Montcalm and Vaudreuil in the 18th century, and in the 19th and 20th century Italian Canadian settlers immersed themselves in the agricultural, mining, forestry and transportation industries in emerging Vancouver, Trail, Canmore, Calgary, Winnipeg, Thunder Bay, Sudbury, Hamilton, Toronto, Montreal, Sydney and elsewhere.

Des aventuriers et gens d'affaires italiens ont accompagné les voyageurs au XVIIe siècle, se sont battus aux côtés de Montcalm et Vaudreuil au XVIIIe siècle, alors qu'aux XIXe et XXe siècles, des colons italiens se sont taillé une place dans les industries agricole, minière, forestière et des transports dans les villes naissantes de Vancouver, Trail, Canmore, Calgary, Winnipeg, Thunder Bay, Sudbury, Hamilton, Toronto, Montréal, Sydney, etc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

toronto's 20th ->

Date index: 2022-04-30
w