Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "too '' we should never compare ourselves " (Engels → Frans) :

You learn this early when you say someone else is doing something, and your parents say, ``If he jumps off a bridge, will you too?'' We should never compare ourselves and say, ``We are so much better than everyone else'.

Vous apprenez cela très tôt lorsque vous dites que quelqu'un fait quelque chose, et vos parents vous demandent « S'il saute d'un pont, vas-tu le faire toi aussi? » Nous ne devrions jamais nous comparer aux autres et dire « Nous sommes tellement meilleurs par rapport à tous les autres ».


I think it's important to do a comparative analysis, but I don't think we should be comparing ourselves with other standards.

Je pense qu'il est important de faire une analyse comparative, mais à mon avis, nous ne devrions pas nous évaluer par rapport à d'autres normes, mais plutôt par rapport aux nôtres.


We should critically examine testimony given before our committees without fear of legal attack, but we should never allow ourselves to step over the line and attack witnesses themselves, particularly if those attacks are founded upon incorrect and potentially damaging allegations of fact.

Nous devons examiner avec un esprit critique les témoignages qui sont livrés devant nos comités sans craindre les poursuites, mais nous ne devrions jamais nous permettre de dépasser la limite et d'attaquer les témoins eux-mêmes, surtout si les attaques se fondent sur des allégations erronées ou préjudiciables.


In addition, the sodium and potassium salts of butyl and propylparabens should be submitted to the same conditions of use as butyl and propylparabens themselves, given that the SCCS never reported a different behaviour (in the chemistry or toxicity) of the salts compared to the esters in any of its previous opinions.

En outre, il convient que les sels sodiques et potassiques du butylparabène et du propylparabène soient soumis aux mêmes conditions d'utilisation que le butylparabène et le propylparabène eux-mêmes, étant donné que le CSSC n'a jamais signalé, dans ses avis antérieurs, de comportements (chimique ou toxicologique) différents entre les sels et les esters.


Some say that we should be comparing ourselves to Australia.

Certains disent qu'on devrait se comparer à l'Australie.


Finally, I believe, and we should never stop reminding ourselves of this, that there are European values that we should never renounce: they are called democracy and human rights, and they are valid for us in Europe, and will be valid in the future of the Union for the Mediterranean, where it will not be about doing business above all while neglecting human rights.

Je pense enfin, et nous devons le rappeler sans cesse, qu'il y a des valeurs européennes auxquelles nous ne devons jamais renoncer: elles s'appellent démocratie et droits de l'homme, elles valent pour nous en Europe, elles valent demain pour l'Union pour la Méditerranée où il ne s'agira pas de faire avant tout du commerce en laissant de côté les droits de l'homme.


There was undoubtedly a certain amount of drama in Copenhagen, but matters should never of course be too pre-arranged from the start.

Il y a certainement eu un peu de théâtre à Copenhague, mais les choses ne devraient jamais être trop bien réglées dès le début.


However, we should never blind ourselves to scientific research, we should never cease to gather information, we should never cease to explore improvements in existing systems and, if necessary, we should at least consider policy changes.

Cependant, nous ne devrions pas ignorer la recherche scientifique, nous ne devrions cesser de réunir des informations, nous ne devrions cesser de tenter d'améliorer les systèmes existants et, si besoin est, nous devrions au moins envisager de modifier nos politiques.


I do not believe we should be pursuing a policy that always assigns responsibility to a third party and never to ourselves as consumers.

Je ne crois pas qu'il soit nécessaire de mener une politique dans le cadre de laquelle la responsabilité incombe toujours à un tiers et jamais à soi-même.


We should never allow ourselves to be guided by grudges or by vengeance, which are bad advisers.

Il ne faut jamais se laisser aller et guider par la rancune et par l'esprit de vengeance puisque c'est un bien mauvais conseiller.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

too '' we should never compare ourselves ->

Date index: 2024-09-01
w