Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "today only pose " (Engels → Frans) :

Even though this bill is only one page, it was interesting today that each senator who posed questions looked not only at the one-page bill but pushed the parameters of this bill into the implications on public policy.

Même si le projet de loi ne comptait qu'une seule page, ce qui a été intéressant aujourd'hui, c'est que tous les sénateurs qui ont posé des questions se sont intéressés non seulement à la teneur de cette mesure d'une page; ils en ont repoussé les paramètres pour aborder son incidence en matière de politique publique.


Mr. Speaker, I rise today to present a petition signed by dozens of Canadians, not only from Guelph and southern Ontario but from across Canada, who wish to register their concern regarding human trafficking and the threat it poses to some of Canada's most vulnerable citizens, including youth, females, and first nations.

Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour présenter une pétition signée par des dizaines de Canadiens, non seulement de Guelph et du Sud de l'Ontario, mais de partout au Canada, qui souhaitent manifester leur inquiétude à l'égard de la traite des personnes et de la menace que celle-ci constitue pour certains des citoyens canadiens les plus vulnérables, notamment les jeunes, les femmes et les membres des Premières Nations.


Fighting corruption successfully is a constant struggle, and the measures we propose today are only one part of a more comprehensive response to the challenges that corruption poses to our societies.

Combattre efficacement la corruption nécessite des efforts constants et les mesures que nous proposons aujourd’hui ne sont qu’un élément d’une réponse plus globale aux défis que la corruption pose à nos sociétés.


Today, however, Turkey poses a greater danger than ever to Europe’s identity and political solidarity, and we should all be convinced that it is far preferable for this country to remain, as is only natural, outside the borders of Europe.

Actuellement toutefois, la Turquie représente plus que jamais un danger pour l’identité et la solidarité politique de l’Europe, et nous devrions tous partager la conviction qu’il serait de loin préférable - et tout à fait naturel - que ce pays reste en dehors des frontières européennes.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, in my view, it would be particularly limiting to think that the two reports before us today only pose food safety problems.

- Monsieur le Président, mes chers collègues, je crois que considérer que les deux rapports soumis aujourd'hui à notre examen posent seulement des problèmes de sécurité alimentaire serait singulièrement restrictif.


We consider it very timely to have this wake-up call on Somalia today, since the situation currently poses a significant threat to peace and security, not only in the region but also beyond.

Nous estimons que le moment est venu de réveiller la Somalie aujourd'hui, car la situation actuelle présente une sérieuse menace pour la paix et la sécurité, non seulement dans la région, mais au-delà également.


I believe that this text is a contribution to overcoming every resistance and ideological barrier to forms of flexibility in the employment relationship that today often not only exist but constitute a need to allow the system of companies at European level to respond to the competitive challenges posed to them on a worldwide scale.

Ce texte contribue, selon moi, à surmonter toute résistance et toute barrière idéologique aux formes de flexibilité dans les relations de travail qui non seulement existent de nos jours, mais qui représentent un besoin de permettre aux entreprises européennes de répondre aux défis qui se présentent à elles en matière de compétitivité à l’échelle internationale.


I believe that this text is a contribution to overcoming every resistance and ideological barrier to forms of flexibility in the employment relationship that today often not only exist but constitute a need to allow the system of companies at European level to respond to the competitive challenges posed to them on a worldwide scale.

Ce texte contribue, selon moi, à surmonter toute résistance et toute barrière idéologique aux formes de flexibilité dans les relations de travail qui non seulement existent de nos jours, mais qui représentent un besoin de permettre aux entreprises européennes de répondre aux défis qui se présentent à elles en matière de compétitivité à l’échelle internationale.


Today, everyone recognises that the challenges posed by immigration, asylum, and the fight against crime and terrorism can no longer be adequately met by measures taken at national level only.

Aujourd'hui, tout le monde reconnaît que les défis posés par l'immigration, l'asile et la lutte contre la criminalité et le terrorisme ne peuvent plus être relevés de manière satisfaisante par des mesures prises uniquement au niveau national.


New strategies are needed for addressing today's civil conflicts not only because of the threat that they pose to international peace and security, but because of the toll in civilian suffering that they extract.

Il nous faut donc de nouvelles stratégies pour résoudre les conflits civils d'aujourd'hui, non seulement en raison de la menace qu'ils représentent pour la paix et la sécurité internationales, mais aussi des lourdes pertes et des souffrances qu'ils causent à la population civile.




Anderen hebben gezocht naar : interesting today     bill is only     senator who posed     rise today     not only     threat it poses     propose today     today are only     corruption poses     today     only     turkey poses     before us today only pose     somalia today     situation currently poses     relationship that today     often not only     competitive challenges posed     national level only     challenges posed     for addressing today     conflicts not only     they pose     today only pose     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today only pose' ->

Date index: 2025-03-22
w