Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An action plan for radio
Excellence Today's Goal - Tomorrow's Reward
From today's point of view
History of deliberate self neglect
The Female Child Today
Today's Links button
Today's cif forward delivery price
Today's feature
Today's special

Vertaling van "today's deliberations " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
today's special [ today's feature ]

menu du jour [ spécialité du jour ]


Excellence: Today's Goal - Tomorrow's Reward

L'excellence : qui travaille bien peut aller loin


An action plan for radio: today's crisis in the private radio industry and Tomorrow's opportunities for Canadian radio [ An action plan for radio ]

Plan d'action pour l'industrie de la radio : «l'Industrie de la radio privée en crise» et «perspectives nouvelles pour l'industrie de la radio canadienne» [ Plan d'action pour l'industrie de la radio ]




from today's point of view

pour autant qu'on puisse en juger actuellement


The Female Child Today

Les petites filles dans le monde actuel


today's cif forward delivery price

prix caf d'achat à terme de ce jour


Non-Governmental Organizations Forum on the Female Child of Today

Colloque d'organisations non gouvernementales sur le thème les petites filles dans le monde actuel


History of deliberate self neglect

antécédents : autonégligence délibérée


Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutri ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifications endocriniennes et m ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In our first panel to begin today's deliberations, I am pleased to introduce to the committee, from the Canadian Cancer Society, Rob Cunningham, Senior Policy Analyst; from the Ontario Campaign for Action on Tobacco, Michael Perley, Director.

J'ai le plaisir de présenter au comité les membres du premier panel qui va commencer nos débats d'aujourd'hui : Rob Cunningham, analyste principal des politiques, Société canadienne du cancer, Michael Perley, directeur, Ontario Campaign for Action on Tobacco.


We appreciate your assistance with today's deliberations.

Nous apprécions votre contribution aux délibérations d'aujourd'hui.


If we take our monitoring role seriously, we also have to audit those items of expenditure that we formerly disregarded, for example, the Council’s common foreign and security policy – and I regret that the Council is not present today to hear me say this, for it is in close cooperation with the Chairman of the Committee on Foreign Affairs, Mr Brok, that I am, quite deliberately, making reference to this policy area today and making a demand for transparent cooperation on the part of the Council.

Si nous prenons notre mission de contrôle au sérieux, nous devons vérifier les postes de dépenses que nous négligions auparavant, par exemple la politique étrangère et de sécurité du Conseil. Je regrette que le Conseil ne soit pas présent aujourd’hui pour m’entendre le dire, parce que c’est en étroite coopération avec le président de la commission des affaires étrangères, M. Brok, que je fais délibérément référence à ce domaine politique et demande que le Conseil coopère dans la transparence.


– Mr President, I would like to join with my colleagues in saying that today is a very sensitive occasion for us in Parliament. In all our deliberations we have to remember the victims of terrorist violence and, today in particular, the victims of ETA violence in Spain over the last few years.

- (EN) Monsieur le Président, je dirai, comme mes collègues avant moi, que nous vivons aujourd’hui un événement très délicat au Parlement. Lors de chacune de nos délibérations, nous devons penser aux victimes du terrorisme et, aujourd’hui en particulier, à celles des actes violents perpétrés en Espagne par l’ETA au cours de ces dernières années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Madam President, the report on the deliberations of the Committee on Petitions in 2001-2002, for which I have the honour of acting as rapporteur, and the parallel annual report on the activities of the European Ombudsman, which are being debated jointly today, should not be seen as two routine reports. And there are very specific reasons why not.

- (EL) Madame la Présidente, le rapport sur les délibérations de la commission des pétitions en 2001-2002, pour lequel j'ai l'honneur d'intervenir en qualité de rapporteur, et le rapport annuel parallèle sur les activités du médiateur européen, qui font l'objet d'une discussion commune aujourd'hui, ne devraient pas être considérés comme deux rapports de routine, et ce pour des raisons très spécifiques.


I am painfully aware of the fact that one of the first attempts to set standards for early satellite broadcasting came adrift because the most powerful broadcasters in the field at the time – and they are still there today, but stronger and more powerful – deliberately decided to bypass these standards and to go their own way.

Je n’ai que trop conscience qu’une des premières tentatives d’établir des normes en matière de radiodiffusion par satellite est tombée à l’eau parce que les opérateurs les plus puissants de l’époque - ils n’ont pas disparu aujourd’hui et sont encore plus actifs et plus puissants - ont délibérément décidé de contourner ces normes et de suivre leur propre voie.


Coming back to the issue under discussion today, this is a proposal to amend Directive 90/220/EEC, which covers both the deliberate release of GMOs for experimental purposes and their deliberate release with a view to putting the products concerned on the market.

Pour en revenir au sujet qui nous intéresse aujourd’hui, il s’agit d’une proposition de révision de la directive 90/220/CEE qui couvre à la fois les disséminations volontaires d’OGM à des fins expérimentales et les disséminations volontaires en vue d'une mise sur le marché des produits.


To begin today's deliberations, I am pleased to introduce to the committee Benoît Pelletier, professor in the Faculty of Law at the University of Ottawa, and appearing via video conference, Andrew Heard, who is an associate professor in the Department of Political Science at Simon Fraser University.

Dans le cadre de nos délibérations aujourd'hui, j'ai le plaisir de vous présenter M. Benoît Pelletier, professeur à la faculté de droit de l'Université d'Ottawa. Nous recevons également, par vidéoconférence, M. Andrew Heard, professeur associé au Département de sciences politiques de l'Université Simon Fraser.


Today is his birthday. He is very interested in the outcome of today's deliberations.

Il est très intéressé par le résultat des délibérations d'aujourd'hui.


I would ask you to convey this message to your authorities and am confident that today's deliberations will prove fruitful.

Je vous demande de transmettre ce message à vos autorités respectives et je suis convaincu que les discussions d'aujourd'hui se révéleront fructueuses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

today's deliberations ->

Date index: 2025-05-07
w