Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «today's $550 billion » (Anglais → Français) :

If successful, this would mean that by 2020 the EU would use approximately 13% less energy than today, saving € 100 billion and around 780 millions tonnes of CO2 each year.

Si ce plan réussissait, cela signifierait que, d’ici à 2020, l’UE consommerait environ 13 % d’énergie en moins qu’aujourd’hui, en épargnant 100 milliards d’euros et environ 780 millions de tonnes de CO2 chaque année.


Assuming fossil fuel prices about 10% lower than today’s, the directly measurable cost can be estimated at €9 billion per year - €6 billion for transport biofuels and €3 billion for biomass in electricity generation (biomass in heating is often cost-competitive)[15].

Si l’on se base sur des prix pour les combustibles fossiles inférieurs de 10 % environ à ceux qui sont pratiqués actuellement, on peut estimer à 9 milliards d’euros par an le coût directement mesurable – 6 milliards pour les biocarburants utilisés dans les transports et 3 milliards pour la biomasse utilisée pour la production d’électricité (la biomasse pour le chauffage est souvent compétitive en termes de coûts)[15].


The European Commission today announced how it will spend €30 billion of the EU research and innovation funding programme Horizon 2020 during 2018-2020, including €2.7 billion to kick-start a European Innovation Council.

La Commission européenne a présenté aujourd'hui la manière dont elle compte dépenser 30 milliards d'euros provenant du programme de financement de la recherche et de l'innovation de l'UE, «Horizon 2020», entre 2018 et 2020, dont 2,7 milliards d'euros pour le lancement du Conseil européen de l'innovation.


With the disbursement decided today, Ukraine will have benefitted from a total of €2.81 billion worth of EU loans since the onset of the crisis in early 2014. This includes €1.61 billion disbursed in 2014-2015 as part of two earlier MFA operations, and €1.2 billion as part of the third, ongoing operation.

Le versement décidé aujourd'hui portera à 2,81 milliards d'euros le montant total des prêts accordés par l'Union à l'Ukraine depuis l'éclatement de la crise, au début de l'année 2014: 1,61 milliard d'euros en 2014-2015, dans le cadre de deux précédentes opérations d'AMF, et 1,2 milliard d'euros dans le cadre de la troisième opération, toujours en cours.


The European Commission has today proposed to mobilise an additional €1.4 billion in support for refugees in Turkey, with a view of raising the total amount allocated under the Facility for Refugees in Turkey to €2 billion by the end of July.

La Commission européenne a proposé aujourd’hui de mobiliser 1,4 milliard d’euros supplémentaires pour aider les réfugiés en Turquie, dans le but de porter le montant total alloué au titre de la facilité en faveur des réfugiés en Turquie à 2 milliards d’euros d’ici la fin du mois de juillet.


I have already mentioned the EUR 550 billion of the stimulus plan and, of course, I may also mention the Globalisation Adjustment Fund as well as some other proposals that we have made.

J’ai déjà mentionné les 550 milliards d’euros du plan de stimulation et, bien sûr, je pourrais également citer le Fonds d’ajustement à la mondialisation, ainsi que d’autres propositions que nous avons présentées.


We estimated around 5% of European Union GDP was spent over 2009 and 2010, that is around EUR 550 billion.

D’après nos estimations, environ 5 % du PIB de l’Union européenne ont été dépensés en 2009 et 2010, soit quelque 550 milliards d’euros.


We took care that we did not, as we had done in the past, fight to put plenty of money in the Budget lines – as we had done with the last, 700 billion, perspective – only to end up with the actual expenditure totalling just over 550 billion; what matters, then, is the quality of the expenditure, and that is why we insisted on making headway on the Budget Regulation front, making things less bureaucratic, less tangled.

Nous avons pris garde de ne pas lutter, comme nous l’avions fait par le passé, pour mettre de grosses sommes d’argent dans les lignes budgétaires - comme nous l’avions fait avec les dernières perspectives, d’un montant de 700 milliards - pour nous retrouver en fin de compte avec des dépenses réelles d’un peu plus de 550 milliards. Ce qui importe, c’est la qualité des dépenses. C’est pourquoi nous avons insisté pour progresser sur le front du règlement budgétaire, pour rendre les choses moins bureaucratiques, moins embrouillées.


D. whereas the African countries borrowed USD 540 billion between 1970 and 2002 and repaid USD 550 billion during this period but still owe USD 295 billion for the same debt,

D. considérant que les pays africains ont emprunté 540 milliards de dollars entre 1970 et 2002, en ont remboursé 550 durant la même période, et sont pourtant restés débiteurs de 295 milliards de dollars au titre de cette même dette,


The BIS for example estimates that instruments traded in stock exchanges on international markets (end-of-year notional amounts) practically doubled between 1993 and 1998, from 7 770 to 13 550 billion dollars.

Quelques exemples. La BRI estime que les instruments négociés en bourse sur les marchés internationaux (montants notionnels en cours en fin d'année) ont pratiquement doublé entre 1993 et 1998, allant de 7.770 à 13.550 milliards de $.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

today's $550 billion ->

Date index: 2023-06-02
w