Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Text

Vertaling van "to consider extending invitations " (Engels → Frans) :

The Commission has been invited [11] to consider extending its report to those countries for which there is a mandate for a Community readmission agreement.

La Commission a été invitée[11] à envisager la possibilité d'inclure dans son rapport les pays avec lesquels elle a été chargée de négocier un accord communautaire de réadmission.


In the context of the next revision of the Block Exemption Regulation for SMEs, the Commission will consider extending it to state aids for RD.

Dans le cadre de la prochaine révision du règlement d'exemption par catégories pour les PME, la Commission envisagera de l'élargir aux aides d'État à la R D.


I'm just wondering if on the first Tuesday we're back we could consider extending the invitation to those two elected officials who dissented.

Je me demandais si nous ne pourrions pas envisager d'inviter le mardi de la rentrée ces deux représentants élus qui n'étaient pas d'accord.


(Return tabled) Question No. 202 Mr. Peter Stoffer: With respect to the Veterans Independence Program (VIP) administered by Veterans Affairs Canada: (a) what is the maximum annual monetary limit that eligible veterans can receive for the following services under the VIP and what is the breakdown of services received by veterans in the following categories from 2006-2011 inclusively for (i) home care services, (ii) grounds maintenance services, (iii) home adaptations, (iv) housekeeping services, (v) social transportation for eligible veterans; (b) how many veterans received VIP services from 2006 to 2011; (c) how many widows of veterans ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 202 M. Peter Stoffer: En ce qui concerne le Programme pour l’autonomie des anciens combattants (PAAC) administré par le ministère des Anciens combattants (AC): a) quel est le montant maximum annuel auquel les anciens combattants admissibles ont droit pour obtenir les services suivants du PAAC, et comment se répartissent les services reçus par les anciens combattants dans chacune de ces catégories pour la période de 2006 à 2011 inclusivement (i) soins à domicile, (ii) entretien du terrain, (iii) adaptations au domicile, (iv) entretien ménager, (v) soins ambulatoires pour les anciens combattants admissi ...[+++]


This group is responsible for assisting the Commission in implementing the Decision and may extend invitations to experts.

Ce groupe est chargé d’assister la Commission dans sa gestion des décisions et a la possibilité d’inviter des experts.


This group is responsible for assisting the Commission in implementing the Decision and may extend invitations to experts.

Ce groupe est chargé d’assister la Commission dans sa gestion des décisions et a la possibilité d’inviter des experts.


[Text] Question No. 206 Mr. Ken Epp: With regard to the formal dinner held for the Queen on May 24, 2005, in Edmonton, and the procedure for invitations for such: (a) when were the invitations sent to the invitees; (b) to which individuals were invitations sent; (c) were the whips of the recognized political parties of the House of Commons asked to extend invitations to their Members, and, if so, when were they asked to do so; and (d) do the final calculations for the total cost of the dinner hosted by the Prime Minister include an ...[+++]

[Texte] Question n 206 M. Ken Epp: En ce qui concerne le dîner officiel donné à Edmonton le 24 mai 2005 en l’honneur de la Reine, et la procédure qui a été suivie pour faire les invitations: a) quand les invitations ont-elles été expédiées aux invités; b) à qui les invitations ont-elles été envoyées; c) les whips des partis politiques reconnus à la Chambre des communes ont-ils été priés d’y inviter les députés de leur parti et, si c’est le cas, quand le leur a-t-on demandé; d) le coût total du dîner, dont l’hôte était le premier mi ...[+++]


Ms. Rona Ambrose (Edmonton—Spruce Grove, CPC): Madam Speaker, many countries and states have extended or are considering extending the same rights in law to same sex couples.

Mme Rona Ambrose (Edmonton—Spruce Grove, PCC): Madame la Présidente, nombre de pays et d'États ont accordé aux couples homosexuels les mêmes droits juridiques que ceux accordés aux couples hétérosexuels, ou songent à le faire.


The EESC recommends that the Commission consider extending the treaties governing the use of the Eucaris system (the European car and driving license information system).

Le CESE recommande à la Commission d’envisager l’extension des traités régissant l’utilisation du système EUCARIS (système d’information européen concernant les véhicules et les permis de conduire).


I would urge the Leader of the Government to consider extending an invitation to the premiers to come before us to explain their understanding of the issue.

J'exhorte le leader du gouvernement à envisager d'inviter les premiers ministres à venir nous expliquer ce qu'ils comprennent de la question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'to consider extending invitations' ->

Date index: 2025-03-15
w