Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
An open-ended full-time contract
Causing disproportion
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Cost-reimbursement contract
Cost-sharing contract
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Extension of Time on Contracts
Jealousy
Mid-cavity contraction
Modified cost-reimbursement contract
Outlet contraction
Paranoia
Part-time contract
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Standard time-work contract
Straight-cost contract
Time is of the essence
Time is the essence of contract
Time-and-materials contract
Time-based contract

Vertaling van "time contract " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


an open-ended full-time contract

contrat à temps plein et à durée indéterminée


cost-reimbursement contract | cost-sharing contract | modified cost-reimbursement contract | straight-cost contract | time-and-materials contract

marché en dépenses contrôlées | marché en régie


standard time-work contract [ time-based contract ]

marché en heures contrôlées [ marché en régie d'heures ]


time is of the essence [ time is the essence of contract ]

le délai est une condition essentielle du contrat


Contraction ring dystocia Dyscoordinate labour Hour-glass contraction of uterus Hypertonic uterine dysfunction Incoordinate uterine action Tetanic contractions Uterine dystocia NOS

Contractions:en sablier de l'utérus | non coordonnées de l'utérus | tétaniques | Dystocie (de) (par):anneau de contraction | utérus SAI | Hypertonie utérine Travail incoordonné




time is the essence of contract | time is of the essence

le temps est une condition essentielle du présent contrat | il est essentiel de respecter les délais


Mid-cavity contraction (pelvis) | Outlet contraction (pelvis) | causing disproportion

Rétrécissement de:cavité médiane (bassin) | détroit inférieur (bassin) | entraînant une disproportion


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For example, Malta offers a wage subsidy to employers for new hires up to half of the basic wage and of social contributions for a period up to one year, whereas Spain approved a flat social contribution rate for firms hiring new workers with open-ended contracts, including part-time contracts, for a period up to two years (three for small firms) as well as special allocations for Youth Guarantee beneficiaries hired on open-ended contracts..

À Malte, les employeurs qui procèdent à de nouvelles embauches bénéficient ainsi d’une subvention salariale pouvant atteindre la moitié du salaire de base et des cotisations sociales pour une durée allant jusqu’à un an. Quant à l’Espagne, elle a fixé un taux de cotisation sociale forfaitaire pour les entreprises qui recrutent de nouveaux travailleurs sous contrat à durée indéterminée, y compris des contrats à temps partiel, pendant une période allant jusqu’à deux ans (trois pour les petites entreprises) et elle accorde des dotations spéciales aux bénéficiaires de la garantie pour la jeunesse recrutés sous contrat à durée indéterminée.


Surveys show that employees', perception of flexible work remains largely negative, contrary to that of employers [19] :only 28 % of employees with a fixed term contract declared to have chosen this status voluntarily, compared to 72 % in the case of people with part time contracts.

Les enquêtes révèlent que la perception des formes de travail flexibles par les travailleurs reste largement négative, à l'inverse de celle des employeurs [19]: 28% seulement des travailleurs sous contrat à durée déterminée ont déclaré avoir opté volontairement pour ce statut, contre 72% pour les personnes sous contrat de travail à temps partiel.


Notwithstanding the efforts already made, a reduction in fixed-term contracts and a greater use of part-time contracts remain important challenges.

En dépit des efforts déjà accomplis, la diminution du nombre de contrats à durée déterminée et l'augmentation du travail à temps partiel restent des enjeux importants.


In the current macroeconomic context temporary and part-time jobs, involuntary to some extent[6], may contribute to job creation and in the medium to long run they may act as a stepping stone to permanent and/or full-time contracts (e.g. for youth).

Dans le contexte macroéconomique actuel, des emplois temporaires et à temps partiel – non choisis, pour certains d’entre eux[6] – peuvent contribuer à la création d’emplois et, à moyen ou à long terme, servir de tremplin vers des contrats de travail à durée indéterminée et/ou à temps plein (par exemple pour les jeunes).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Only 11% of non-employed persons in 1997 became employed with a fixed-term or part-time contract in 1998.

Seuls 11 % des personnes sans emploi en 1997 ont été employées sous contrat à durée déterminée ou à temps partiel en 1998.


little or no job security owing to the non-permanent, often casual nature of the work, with contracts containing poor conditions or without any written contract, for instance in the case of temporary, involuntary part-time contracts, unclear working hours and duties that change according to the employer’s will;

peu ou pas de sécurité de l'emploi en raison de la nature non permanente, souvent occasionnelle, de l'emploi, avec des contrats prévoyant de piètres conditions ou sans aucun contrat écrit, par exemple dans le cas de contrats temporaires à temps partiel subi, des horaires de travail peu précis et des tâches qui changent à la guise de l'employeur;


Surveys show that employees', perception of flexible work remains largely negative, contrary to that of employers [19] :only 28 % of employees with a fixed term contract declared to have chosen this status voluntarily, compared to 72 % in the case of people with part time contracts.

Les enquêtes révèlent que la perception des formes de travail flexibles par les travailleurs reste largement négative, à l'inverse de celle des employeurs [19]: 28% seulement des travailleurs sous contrat à durée déterminée ont déclaré avoir opté volontairement pour ce statut, contre 72% pour les personnes sous contrat de travail à temps partiel.


Notwithstanding the efforts already made, a reduction in fixed-term contracts and a greater use of part-time contracts remain important challenges.

En dépit des efforts déjà accomplis, la diminution du nombre de contrats à durée déterminée et l'augmentation du travail à temps partiel restent des enjeux importants.


Also 261. 287 new stable part time contracts were signed in 1999 raising part time work from 7,7% of all employment in 1998 to 8,2% in 1999.

De plus, 261.287 nouveaux contrats d'emploi stable à temps partiel ont été signés en 1999, faisant ainsi passer le travail à temps partiel de 7,7% de l'emploi global en 1998 à 8,2% en 1999.


In addition, Spain reported an increase in the number of part-time contracts from 147,000 in 1998 to 261,000 in 1999 on the basis of the agreement Promoting Part-Time Employment.

De plus, l'Espagne mentionne une hausse du nombre des contrats à temps partiel, qui sont passés de 147 000 en 1998 à 261 000 en 1999, sur la base d'un accord favorisant ce type d'emploi.


w