Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thunder bay gets exciting because " (Engels → Frans) :

The particular example that I gave you, where we have a couple of technologies that we will be piloting at the pilot plant being built in Thunder Bay, gets exciting because it is a rapid transfer of technology into a useful application.

Il y a lieu d'être enthousiaste au sujet de l'exemple que je vous ai donné, soit les technologies que nous allons mettre à l'essai à l'usine pilote en construction, à Thunder Bay. En effet, il s'agit d'un transfert rapide de technologie qui donnera lieu à une application utile.


Mr. Michel Guimond: If I ask the question about Thunder Bay, it is because, as you know, all the wheat that transits through Thunder Bay goes through Quebec's ports.

M. Michel Guimond: Si je pose la question à propos de Thunder Bay, c'est parce que, comme vous le savez, tout grain qui transite par Thunder Bay passe par les ports du Québec.


Mr. Eugène Bellemare (Carleton—Gloucester, Lib.): Mr. Speaker, the member for Thunder Bay—Nipigon left because he did not want to vote on this bill.

M. Eugène Bellemare (Carleton—Gloucester, Lib.): Monsieur le Président, le député de Thunder Bay—Nipigon a quitté la Chambre parce qu'il ne voulait pas voter sur ce projet de loi.


If you're indicating that you're going to leave the status quo, then there will be a ripple effect on Thunder Bay as well, because Manitouwadge and Pic Mobert were actually cut out of this new proposal and put into the Thunder Bay riding.

Si vous indiquez que vous comptez vous en tenir au statu quo, il faut s’attendre également à un effet de propagation en direction de Thunder Bay, étant donné que Manitouwadge et Pic Mobert ont, en fait, été exclues de cette nouvelle proposition et intégrées à la circonscription de Thunder Bay.


I am struck by the fact that we are getting excited because a Head of Government has promised to do their homework.

Je suis frappé par le fait que nous sommes enthousiasmés parce qu’un chef de gouvernement a promis de faire son travail.


I would like to bring to the House's attention that I was in Thunder Bay earlier this week where I met with people from the ridings of Thunder Bay—Superior North and Thunder Bay—Rainy River because of the announcement that was made just this past week by Bowater at its Kraft mill.

Je signale aux députés que j'étais à Thunder Bay au début de la semaine afin de rencontrer des résidants des circonscriptions de Thunder Bay—Superior-Nord et de Thunder Bay—Rainy River suite à l'annonce que la société Bowater a faite la semaine dernière par rapport à son usine de pâte de papier kraft.


It is a fact, as the Commissioner has pointed out, that the markets have shown positive signs in recent weeks, but we should not get too excited about that because, if the upswing comes, as we all hope it will, it will certainly bring with it an increase in the price of oil and hence an inevitable rise in agricultural production costs.

Il est exact, comme l’a souligné la commissaire, que les marchés ont montré quelques signes positifs ces dernières semaines, mais il ne faut pas trop s’emballer à ce sujet, car s’il y a reprise, comme nous l’espérons, elle provoquera certainement une hausse du prix du pétrole et, partant, une inévitable hausse des coûts de production dans l’agriculture.


The excuse used by some candidate countries – that we should not get excited about it because they are not exporting to the EU at present, and are actually buying products in Ukraine and Russia – will no longer be relevant.

L'excuse de certains pays candidats : "ne vous tracassez pas ! Nous n'exportons rien du tout pour le moment vers l'Union européenne, au contraire, nous achetons en Ukraine et en Russie !" ne tient plus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thunder bay gets exciting because' ->

Date index: 2023-03-28
w