Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Three million pixels

Traduction de «three million displaced » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The strategy focuses on delivering continued EU humanitarian aid to the Iraqi people and facilitating the stabilisation of areas liberated from Da'esh, with three million displaced Iraqis still unable to return home.

La stratégie met l'accent sur la poursuite de l'aide humanitaire de l'UE en faveur du peuple iraquien ainsi que sur l'aide à la stabilisation des territoires libérés de Daech, trois millions d'Iraquiens déplacés n'étant toujours pas en mesure de rentrer chez eux.


Over these three years, 370 projects received support totalling over EUR80 million, including EUR14.3 million released to help Member States cope with the massive influx of displaced persons from Kosovo.

Pendant ces trois années, 370 projets ont été soutenus, pour un total de plus de 80 MEUR, dont EUR 14.300.000 ont été débloqués pour permettre aux Etats membres de faire face à l'afflux massifs de personnes déplacées en provenance du Kosovo.


We have more than three million people displaced in the region, with over one million of those who have gone across the border into Turkey.

Plus de trois millions de personnes ont été déplacées dans la région, et plus d'un million de celles-ci ont franchi la frontière avec la Turquie.


The project "Collaboration in Cross-Border Areas" (€63.5 million) targets three remote cross-border areas that are vulnerable to instability and forced displacement across Ethiopia, Kenya, Somalia and Sudan.

Le projet «Collaboration dans les zones transfrontières» (63,5 millions d'euros) est destiné aux trois zones transfrontières éloignées qui sont sujettes à l'instabilité et aux déplacements forcés entre l'Éthiopie, le Kenya, la Somalie et le Soudan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For example, in Djibouti 3,000 people will be trained with relevant skills to access the job market; 75% are expected to have found employment within 6 months of the training; support to the people in Sudan, with three projects to address instability and forced displacement through resilience actions to improve access to, and quality of, primary education, benefitting 90,000 children and training 2,000 teachers country-wide (€22 million), strengthen livelih ...[+++]

À Djibouti, par exemple, 3 000 personnes seront formées pour acquérir des qualifications requises pour accéder au marché du travail; 75 % d'entre elles devraient trouver un emploi dans les 6 mois suivant la formation; un soutien à la population soudanaise, au moyen de trois projets visant à lutter contre l'instabilité et les déplacements forcés grâce à des actions de résilience destinées à améliorer l'accès de 90 000 enfants à l'enseignement primaire et la qualité de cet enseignement grâce à la formation de 2 000 enseignants dans l'ensemble du pays (22 millions €), à renforcer les moyens de subsistance dans les régions du sud et de l'e ...[+++]


regional projects to build the capacities of countries of the Horn of Africa to manage migration, including to fight against human trafficking and smuggling of migrants and through the development of rights-based and sustainable return and reintegration policies (€30 million); a project in three cross-border areas of Ethiopia, Kenya, Somalia and Sudan to address the drivers of instability and forced displacement, and support cross-border peaceful cooperation and sustainable economic growth (€63.5 ...[+++]

des projets régionaux destinés à renforcer les capacités des pays de la Corne de l'Afrique pour gérer les flux migratoires, y compris pour lutter contre la traite des êtres humains et le trafic de migrants et pour élaborer des politiques reposant sur le respect des droits et favorisant un retour et une réintégration durables (30 millions €); un projet dans trois zones transfrontalières de l'Éthiopie, du Kenya, de la Somalie et du Soudan pour s'attaquer aux facteurs à l'origine de l'instabilité et des déplacements forcés, et pour soutenir une coopération transfrontalière pacifique et une croissance économique durable (63,5 millions €); ...[+++]


Mr. Speaker, this week, the UN reported that one million people have fled the unrelenting horror in Syria, a figure increasing at the alarming rate of 6,000 refugees daily, half of them children, a humanitarian disaster compounded by three million internally displaced and the appalling number of over 70,000 dead.

Monsieur le Président, cette semaine, les Nations Unies ont indiqué qu'un million de personnes ont fui la Syrie, qui est le théâtre de scènes d'horreur indicibles. De plus, 6 000 nouveaux réfugiés, dont la moitié sont des enfants, s'ajoutent chaque jour à ce nombre, ce qui est extrêmement alarmant.


Yes, we still have three million displaced people.

Oui, il y a trois millions de déplacés.


Today, 70% of Iraqis lack potable water and unemployment hovers around 50%. The situation is so grim that there are over two million Iraqi refugees and almost three million internally displaced Iraqis.

Aujourd'hui, 70 p. 100 des Irakiens n'ont pas accès à de l'eau potable et le taux de chômage oscille autour de 50 p. 100. La situation est telle qu'il y a plus de deux millions de réfugiés irakiens et près de trois millions d'Irakiens déplacés dans le pays.


That brings the total number of internally displaced people in Colombia to between three million and four million, among the highest in the world, and it is growing.

Au total, de trois et quatre millions de colombiens ont été déplacés; cette donnée compte est parmi les plus élevées au monde, et elle continue à croître.




D'autres ont cherché : three million pixels     three million displaced     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'three million displaced' ->

Date index: 2021-05-08
w