Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «threatening could threaten even » (Anglais → Français) :

Biodiversity and forests || Safeguard and restore ecosystems that provide essential services Could include conservation areas, restoration, key species and ecosystem services || Prevent the extinction of known threatened species and improve conservation status Could include focus on key threatened species, conservation, poaching and illegal trade. || Reduce the rate of loss, degradation, and fragmentation of all natural habitats Co ...[+++]

Biodiversité et forêts || Sauvegarder et restaurer les écosystèmes qui fournissent des services essentiels Pourrait inclure les zones de conservation, la restauration, les espèces clés et les services écosystémiques || Prévenir l’extinction d’espèces menacées connues et améliorer l’état de conservation Pourrait inclure la question des principales espèces menacées, de la conservation, du braconnage et du commerce illicite || Réduire le taux de disparition, de dégradation et de fragmentation de tous les habitats naturels Pourrait inclure les zones protégées et la fragmentation des habitats naturels || Réduire la déforestation et la dégrada ...[+++]


13. Takes the view that even non-armed attacks, for instance cyberattacks against critical infrastructure, that are launched with the aim of causing severe damage and disruption to a Member State and are identified as coming from an external entity could qualify for being covered by the clause, if the Member State’s security is significantly threatened by its consequences, while fully respecting the principle o ...[+++]

13. estime que même les attaques non armées, telles les cyberattaques, visant à provoquer des dommages et des perturbations graves à un État membre et identifiées comme provenant d'une entité extérieure pourraient être couvertes par la clause si leurs conséquences menaçaient gravement la sécurité de l'État membre en question, et ce dans le respect absolu du principe de proportionnalité;


Even if it seems that La Poste is not in competition with France Télécom, which the advantages granted to the latter could distort or threaten to distort, the fact remains that the logic and provisions of the retirement scheme for the civil servants of France Télécom before the 1996 reform were the same as those of the comparable scheme applied to La Poste at the same time.

Même s’il apparaît que La Poste ne se trouve pas en concurrence avec France Télécom, concurrence que les avantages consentis à cette dernière seraient susceptibles de fausser ou de menacer de fausser, il n’en reste pas moins que la logique et les dispositions du régime de retraite des fonctionnaires de France Télécom avant la réforme de 1996 étaient les mêmes que celle du régime comparable appliqué à La Poste à la même époque.


Increasingly also, climate change could even worsen some effects, for instance, the number of species threatened with extinction.

De façon croissante aussi, le changement climatique pourrait même aggraver certains effets, par exemple en ce qui concerne le nombre d’espèces menacées d’extinction.


Because of its identity and its language, Quebec is relatively sheltered—and I say relatively sheltered—but anglophones in Canada could see their culture threatened, could even be culturally assimilated, if that were to come to pass.

Le Québec, par le biais de son identité et de sa langue est relativement à l'abri — je dis bien relativement à l'abri —, mais les anglophones du Canada seraient à la merci d'une acculturation, voire d'une assimilation culturelle, dans ce cadre.


J. whereas even for matters that fall within the exclusive competence of the Member States, the principle of loyal cooperation could be threatened by bilateral agreements containing different conditions for the granting of visa-free status to some Member State nationals, which would result in differing treatment of citizens between the Member States in the visa field; whereas the Commission should ensure the principle of loyal cooperation,

J. considérant que, même pour les matières relevant de la compétence exclusive des États membres, le principe de coopération loyale pourrait être mis à mal par des accords bilatéraux prévoyant des conditions différentes d'octroi de l'exemption de visa pour les citoyens de certains États membres, ce qui entraînerait des différences de traitement entre les citoyens des États membres en matière de visas; considérant que la Commission devrait, garantir le principe de coopération loyale;


J. whereas even for matters that fall within the exclusive competence of the Member States, the principle of loyal cooperation could be threatened via bilateral agreements containing different conditions for the granting of visa-free status to some Member States, which would result in different treatment of citizens between the Member States in the visa field,

J. considérant que, même pour les matières relevant de la compétence exclusive des États membres, le principe de coopération loyale pourrait être mis à mal par des accords bilatéraux prévoyant des conditions différentes d'octroi de l'exemption de visa pour certains États membres, ce qui entraînerait des différences de traitement entre les citoyens des États membres en matière de visas;


Should the EU chose not to confront the reality of stocks over-harvesting and should the present structural aid regime not be modified, it is more than likely that the rate of job losses observed over the past decade would continue unabated, while the condition of fish stocks would keep deteriorating and could even accelerate for the most threatened ones.

Si l'UE choisissait de ne pas affronter la réalité de la surpêche de ses stocks, et si l'actuel régime d'aides structurelles n'était pas modifié, il est plus que vraisemblable que le nombre d'emplois perdus, observé au cours de la dernière décennie, resterait inchangé tandis que l'état des stocks de poissons continuerait à se détériorer, voire même à un rythme accéléré pour les plus menacés.


They are trying to prevent what I believe is obvious progress. In any case, even if Parliament rules against the report, progress will continue. Clearly, millions and millions of human beings are at risk and threatened with death. There is, however, a strong chance that these new technologies could produce cures or improved treatments.

De toute façon, même si le Parlement doit se prononcer contre le rapport, ce progrès ne s'arrêtera pas, sachant que des millions et des millions de vies humaines sont en danger, menacées de mort, et sont susceptibles d'être guéries ou soignées sérieusement par de nouvelles technologies.


She could not even have him incarcerated for a long period of time to give her some freedom from worrying about her life and the lives of her children, because it was becoming threatening to them as well.

Il n'a même pas été incarcéré assez longtemps pour que la femme puisse cesser de craindre pour sa vie et celle de ses enfants qui commençaient, eux aussi, à être menacés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'threatening could threaten even' ->

Date index: 2021-09-06
w