Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1000-hour time lag fuel
1000-hour timelag fuel
A picture is worth a thousand words
A picture is worth ten thousand words
CPT
Cost per thousand
Cost per thousand impressions
One hundred thousand
One thousand hour timelag fuel
One-thousand hour time lag fuel
One-thousand hour timelag fuel
Thousand corn weight
Thousand kernel weight
Thousand seed weight
Thousand-corn weight
Thousands separator
Weight per thousand seeds
Y2000
Y2K
Year 2 thousand
Year 2000
Year Two Thousand
Year two thousand

Traduction de «thousands rural » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
1,000-hour timelag fuel [ 1000-hour timelag fuel | 1000-hour time lag fuel | one thousand hour timelag fuel | one-thousand hour timelag fuel | one-thousand hour time lag fuel ]

combustible à durée de séchage de mille heures


thousand-corn weight [ thousand kernel weight | thousand corn weight ]

poids de mille grains


Year 2 thousand | Year two thousand | Y2K [Abbr.]

passage au deuxième millénaire | A2M [Abbr.]


thousand corn weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains


thousand seed weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains


cost per thousand | CPT | cost per thousand impressions

coût par mille | CPM | coût au mille | coût aux mille | coût par mille impressions


A picture is worth ten thousand words [ A picture is worth a thousand words ]

Une image vaut mille mots [ Un croquis vaut mieux qu'un long discours | Une image vaut dix mille mots ]




Year 2000 | Y2K | Y2000 | Year Two Thousand

de l'an 2000 | an 2000 | A2K


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The aid will be delivered through EU's humanitarian partners in the country and will focus on the provision of emergency shelter to thousands of Ecuadorians who lost their homes, particularly in suburban and rural areas, where access can be challenging.

L’aide sera fournie par l’intermédiaire des partenaires humanitaires de l’UE présents dans le pays et sera axée sur la mise à disposition d'hébergements d’urgence pour les milliers d’Équatoriens qui ont perdu leur logement, en particulier dans des zones périurbaines et rurales parfois difficiles d’accès.


These projects have benefited thousands of households, mainly farmers and vulnerable people, through the rehabilitation of rural production factors (land, infrastructure, equipment); the re-launching of production (e.g. increased agricultural productivity, provision of farm inputs, animal husbandry, training capacity building towards farmers and farmers’ organisations); the diversification of rural livelihoods and increase to rural incomes, and the support of the transition from a subsistence agriculture to market oriented one and, ...[+++]

Ces projets ont bénéficié à des milliers de ménages, principalement des agriculteurs et des personnes vulnérables. La productivité des agriculteurs a été renforcée et la production et l'élevage ont été soutenus par la réhabilitation d'infrastructures, la fourniture d'équipement et d'intrants agricoles; des formations pour les agriculteurs et les organisations paysannes ont été organisées. Une attention particulière a aussi été portée à la diversification des moyens de subsistance en milieu rural et pour accroître les revenus ruraux ainsi que pour appuyer la transition d'une agriculture de subsistance vers one agriculture orientée vers l ...[+++]


Many members of the House were here a couple of years back when the government of the day passed a bill on voter identification that resulted in thousands and thousands of rural voters being excluded from voting because of a flaw in the bill.

De nombreux députés étaient ici il y a quelques années quand le gouvernement de l'époque a adopté un projet de loi sur l'identification des électeurs. Des milliers et des milliers d'électeurs des régions rurales ne pouvaient voter à cause d'une lacune de ce projet de loi.


We are witnessing on a daily basis the closure of numerous popular newspapers and international websites, increasing discrimination against migrant workers from rural areas, thousands of whom are, for example, excluded from health insurance, and thousands of members of Protestant, Catholic and unofficial churches being imprisoned and tortured, not to mention the repression of the Uyghur community, the forced labour camps and the death penalty, which is still widely applied to punish about 68 non-violent economic crimes.

Nous sommes tous les jours témoins de la fermeture de nombreux journaux populaires et de sites web internationaux, de l’augmentation de la discrimination à l’encontre des travailleurs migrants des zones rurales, dont des milliers n’ont pas accès à l’assurance maladie, de l’emprisonnement et de la torture de milliers de membres des églises protestante, catholique ou non officielles, sans parler de la répression de la communauté Uyghur, des camps de travail forcés et de la peine de mort, qui est toujours largement appliquée pour punir environ 68 délits économiques non-violents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With present trends, if all 840,000 rural mailboxes are going to be evaluated, and it looks like they are, the members on this committee need to know and the public needs to know that we're talking about hundreds of thousands of rural mailboxes that will cease to have delivery.

Avec les tendances actuelles, si les 840 000 boîtes aux lettres de rurale doivent être examinées, et il semble que ce sera le cas, les membres de ce comité doivent savoir, et le public aussi, qu'on parle ici de centaines de milliers de boîtes aux lettres rurales qui ne recevront plus de livraison postale.


We have thousands and thousands of rural people who do not have access to day care anywhere.

Des milliers de personnes dans les régions rurales n'ont accès à aucune garderie.


X. whereas the WHO's plan to train tens of thousands of 'barefoot doctors' to provide health services in rural and poor areas is a step in the right direction,

X. considérant que le plan de l'OMS visant à former des dizaines de milliers de "docteurs aux pieds nus" afin que des services de santé soient disponibles dans les régions rurales et les régions pauvres est un pas dans la bonne direction,


As he said, fish farming is a critically significant source of employment in remote parts of rural Scotland and at a time when the rural areas of Scotland are suffering their worst recession in over a hundred years, the aquaculture industry provides an essential boost to the rural economy on which many thousands of direct and indirect jobs depend.

Comme il l'a mentionné, l'exploitation piscicole constitue une source cruciale d'emplois dans les parties les plus reculées de l'Écosse rurale et, à une époque où les régions rurales de l'Écosse souffrent de la pire récession depuis plus d'un siècle, l'industrie de l'aquaculture relance de manière essentielle l'économie rurale dont dépendent de manière directe ou indirecte plusieurs milliers d'emplois.


I am proud to represent Saskatchewan's provincial capital, together with several thousand rural residents.

Je suis fier de représenter la capitale provinciale de la Saskatchewan en plus de quelques milliers d'habitants de la campagne.


It costs as much to lay a kilometre of cable in an urban area as it does in a rural area. In an urban area that kilometre of cable will serve thousands of potential users, in a rural area just a handful.

S'il coûte aussi cher de poser un kilomètre de câbles dans une zone urbaine que dans une zone rurale, le même kilomètre de câbles permettra, dans la zone urbaine, de desservir des milliers d'utilisateurs potentiels, pour une poignée seulement dans la zone rurale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thousands rural' ->

Date index: 2022-06-26
w