Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1000-hour time lag fuel
1000-hour timelag fuel
A picture is worth a thousand words
A picture is worth ten thousand words
CPT
Cost per thousand
Cost per thousand impressions
One hundred thousand
One thousand hour timelag fuel
One-thousand hour time lag fuel
One-thousand hour timelag fuel
Thousand corn weight
Thousand kernel weight
Thousand seed weight
Thousand-corn weight
Thousands separator
Weight per thousand seeds
Y2000
Y2K
Year 2 thousand
Year 2000
Year Two Thousand
Year two thousand

Vertaling van "thousands private " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
1,000-hour timelag fuel [ 1000-hour timelag fuel | 1000-hour time lag fuel | one thousand hour timelag fuel | one-thousand hour timelag fuel | one-thousand hour time lag fuel ]

combustible à durée de séchage de mille heures


thousand-corn weight [ thousand kernel weight | thousand corn weight ]

poids de mille grains


Year 2 thousand | Year two thousand | Y2K [Abbr.]

passage au deuxième millénaire | A2M [Abbr.]


thousand corn weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains


thousand seed weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains


cost per thousand | CPT | cost per thousand impressions

coût par mille | CPM | coût au mille | coût aux mille | coût par mille impressions


A picture is worth ten thousand words [ A picture is worth a thousand words ]

Une image vaut mille mots [ Un croquis vaut mieux qu'un long discours | Une image vaut dix mille mots ]




Year 2000 | Y2K | Y2000 | Year Two Thousand

de l'an 2000 | an 2000 | A2K


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moreover there is a gap between seemingly favourable prospects, as established by recent macro-economic analysis (job opportunities for thousand of researchers) and less favourable anticipations, as most of the research organisations experience slow increases or even decreases in private and public investments and less commitment to sustainable positions for researchers.

En outre, il existe un décalage entre les perspectives apparemment favorables, établies par une récente analyse macro-économique (possibilités d'emploi pour des milliers de chercheurs) et les pronostics moins favorables, étant donné que la plupart des organismes de recherche enregistrent une lente augmentation, voire une diminution, des investissements privés et publics et sont moins disposés à offrir des postes durables à des chercheurs.


Private sector RD is increasingly outsourced to emerging economies and thousands of our best researchers and innovators have moved to countries where conditions are more favourable.

Dans le secteur privé, la RD est de plus en plus externalisée dans les économies émergentes et nos meilleurs chercheurs et innovateurs partent par milliers pour d’autres pays où les conditions sont meilleures.


With regard to private sector researchers only, the figures are 2.5 per thousand in the EU, 7.0 in the US and 6.3 in Japan.

En ce qui concerne uniquement les chercheurs travaillant dans le secteur privé, les proportions sont de 2,5 % dans l'UE, 7,0 % aux États-Unis et 6,3 % au Japon.


Done at The Hague, on the twenty-third day of November in the year two thousand and seven, in the English and French languages, both texts being equally authentic, in a single copy which shall be deposited in the archives of the Government of the Kingdom of the Netherlands, and of which a certified copy shall be sent, through diplomatic channels, to each of the Members of the Hague Conference on Private International Law at the date of its Twenty-First Session and to each of the other States which have participated in that Session.

Fait à La Haye, le vingt-trois novembre deux mille sept, en langues anglaise et française, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire, qui sera déposé dans les archives du gouvernement du Royaume des Pays-Bas et dont une copie certifiée conforme sera remise, par la voie diplomatique, à chacun des membres de la Conférence de La Haye de droit international privé lors de sa vingt et unième session ainsi qu’à chacun des autres États ayant participé à cette session.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In this way, thousands of young workers are being exploited by tourist operators in collaboration with private placement ('sweatshop') agencies, who are thereby undermining the fundamental rights and entitlements acquired by workers in the Member States, such as collective agreements, social security, etc. At the same time, thousands of people in the tourist professions are without work.

C'est ainsi que les groupes touristiques, en collaboration avec des agences pour l'emploi privées (des "marchandes d'esclaves"), exploitent des milliers de jeunes travailleurs et, en même temps, portent atteinte aux justes revendications et aux acquis les plus fondamentaux des travailleurs des États membres, aux conventions collectives, aux régimes de sécurité sociale, etc., alors même que les chômeurs se comptent par milliers dans le secteur du tourisme.


We are therefore in the realm of what we, the people of France, have for over a century – in thousands of books, lessons and university theses – been calling ‘public services’. That is why, on 29 May 2005, the people of France rejected the constitution of private services.

Nous sommes donc dans la sphère de ce que nous, Français, depuis plus d’un siècle, dans des milliers de livres, de cours, de thèses dans les d’universités, nous appelions les «services publics». Voilà pourquoi les Français, le 29 mai 2005, ont refusé la constitution des services privés.


Through Presidential Decrees 81/2003 and 164/2004, PASOK and Nea Dimokratia (ND) governments have flagrantly violated workers' rights and held thousands of private and public sector workers hostage with contracts which are constantly being renewed, even though they cover 'fixed and permanent needs'.

À travers les décrets présidentiels n° 81/2003 et 164/2004, les gouvernements du PASOK et de la Nouvelle démocratie (ND) ont instauré une violation des droits et imposé la prise en otages de milliers de travailleurs du secteur privé et du secteur public, par le biais de contrats continuellement renouvelés alors même qu’ils répondent à des besoins constants et avérés.


One hundred thousand small businesses already exist from which to expand Iraq's private sector.

L'Iraq compte déjà cent mille petites entreprises, embryon d'un futur secteur privé.


In actual fact, what are most apparent are non-transparent decisions, the diversion of public funds into private interests, whatever the status of the undertakings, the rapid increase in prices for users, the granting of benefits to unethical private groups and the abolition of hundreds of thousands of jobs in Europe, while, as for workers’ statutes, they have gone right out of the window.

Dans les faits, on voit surtout l’opacité des décisions, le détournement des fonds publics vers des intérêts privés, quel que soit le statut des entreprises, l’augmentation rapide des tarifs pour les usagers, l’octroi d’avantages à des groupes privés sans éthique et la suppression d’emplois par centaines de milliers en Europe, alors que les statuts des salariés, eux, volent en éclats.


In October alone, around 40 000 soldiers were deployed in 'Operation Clean Heart' on the pretext of fighting rising levels of crime and private gun ownership. Several thousand people were arrested.

Rien qu'en octobre, l'opération militaire "Cœur pur" a mobilisé quelque 40 000 soldats, sous prétexte de lutter contre la montée de la délinquance et les possessions privées d'armes à feu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thousands private' ->

Date index: 2021-02-03
w