Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1000-hour time lag fuel
1000-hour timelag fuel
Air miss
CPT
Cost per thousand
Cost per thousand impressions
Near collision
Near miss
Near miss negative example
Near-miss
Near-miss counter-example
Near-miss example
Near-miss negative example
One hundred thousand
One thousand hour timelag fuel
One-thousand hour time lag fuel
One-thousand hour timelag fuel
Return of missing goods
Return of missing shorts
Statement of missing goods
Statement of missing shorts
Thousand corn weight
Thousand kernel weight
Thousand seed weight
Thousand-corn weight
Weight per thousand seeds

Vertaling van "thousands missing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
return of missing goods | return of missing shorts | statement of missing goods | statement of missing shorts

relevé des manquants


near miss [ near-miss | near miss negative example | near-miss negative example | near-miss example | near-miss counter-example ]

presque exemple [ quasi instance | quasi-instance | instance quasi positive | nuance critique ]


1,000-hour timelag fuel [ 1000-hour timelag fuel | 1000-hour time lag fuel | one thousand hour timelag fuel | one-thousand hour timelag fuel | one-thousand hour time lag fuel ]

combustible à durée de séchage de mille heures


thousand-corn weight [ thousand kernel weight | thousand corn weight ]

poids de mille grains


thousand corn weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains


thousand seed weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains


cost per thousand | CPT | cost per thousand impressions

coût par mille | CPM | coût au mille | coût aux mille | coût par mille impressions


near miss | near-miss | air miss

quasi-abordage | rapprochement hors norme | air miss | airmiss | air-miss




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We are missing information on the sections of track that are used in transporting dangerous goods. We are missing information on the condition of railway bridges, which are carrying tens of thousands of cars carrying dangerous goods, and we are missing the financial information of privately owned federal railways.

Il nous manque l'information sur les tronçons de voie utilisés pour transporter des marchandises dangereuses, l'information sur l'état des ponts ferroviaires — sur lesquels passent des dizaines de milliers de wagons transportant des marchandises dangereuses —, ainsi que l'information financière des compagnies de chemin de fer privées de compétence fédérale.


48. Takes the view that the Committee on Missing Persons is one of the most sensitive and important projects in Cyprus, and recognises that its work affects equally the lives of thousands of people on both sides of the island; encourages Turkey and all parties concerned to intensify further their support for the Committee on Missing Persons in Cyprus; takes the view that dialogue and a common understanding on issues such as full access to all relevant archives and military zones are required; calls for special consideration for the ...[+++]

48. considère que le Comité des personnes disparues est l'un des projets les plus sensibles et les plus importants à Chypre, dont les travaux concernent sans distinction l'existence de milliers de personnes des deux côtés de l'île; encourage la Turquie et toutes les autres parties concernées à renforcer leur soutien en faveur de ce comité; estime que les questions telles que l'accès sans entrave à toutes les archives et zones militaires qui présentent un intérêt doivent faire l'objet d'un dialogue et d'une compréhension mutuelle; demande qu'une attention particulière soit accordée aux travaux dudit comité;


50. Takes the view that the Committee on Missing Persons is one of the most sensitive and important projects in Cyprus, and recognises that its work affects equally the lives of thousands of people on both sides of the island; encourages Turkey and all parties concerned to intensify further their support for the Committee on Missing Persons in Cyprus; takes the view that dialogue and a common understanding on issues such as full access to all relevant archives and military zones are required; calls for special consideration for the ...[+++]

50. considère que le Comité des personnes disparues est l'un des projets les plus sensibles et les plus importants à Chypre, dont les travaux concernent sans distinction l'existence de milliers de personnes des deux côtés de l'île; encourage la Turquie et toutes les autres parties concernées à renforcer leur soutien en faveur de ce comité; estime que les questions telles que l'accès sans entrave à toutes les archives et zones militaires qui présentent un intérêt doivent faire l'objet d'un dialogue et d'une compréhension mutuelle; demande qu'une attention particulière soit accordée aux travaux dudit comité;


B. whereas 150 000 people have died, with many more thousands missing,

B. considérant que 150 000 personnes ont trouvé la mort et que les disparus sont encore plus nombreux,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. whereas the number of dead, wounded and missing goes into the hundreds of thousands, with 165 000 confirmed dead in the tsunami so far, over 500 000 injured, close to five million displaced, 18 000 still missing, among them several thousand European tourists,

B. considérant que les morts, les blessés et les disparus se comptent par centaines de milliers, qu'à ce jour, le tsunami a causé 165 000 morts confirmées, plus de 500 000 blessés, près de 5 millions de personnes déplacées et 18 000 disparus dont plusieurs milliers de touristes européens,


Mrs. Karen Redman (Kitchener Centre, Lib.): Mr. Speaker, May 25 is National Missing Children's Day, a day of awareness which draws attention to the thousands of Canadian children who go missing each year.

Mme Karen Redman (Kitchener-Centre, Lib.): Monsieur le Président, le 25 mai est la Journée nationale des enfants disparus, journée de sensibilisation qui vise à attirer l'attention du public sur le fait que des milliers d'enfants canadiens disparaissent chaque année.


On March 19 I asked the minister to explain how the police can rely on a gun registry that is missing hundreds of thousands of guns and tens of thousands of gun owners.

Le 19 mars, j'ai demandé au ministre de la Justice d'expliquer comment la police peut compter sur un bureau d'enregistrement des armes à feu dont les fichiers ne renferment aucun renseignement sur des centaines de milliers d'armes et des dizaines de milliers de propriétaires d'armes.


How can the police rely on a gun registry that is missing hundreds of thousands of guns and missing tens of thousands of gun owners?

Comment la police peut-elle se fier à un registre des armes à feu où il manque des centaines de milliers d'armes et des dizaines de milliers de propriétaires?


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, in Algeria, the month of Ramadan has been marked by a new escalation in the terror: after all the dreadful massacres which have taken place since 1991, at the start of the civil war, not to mention the thousands of people traumatised or missing, and the anguish and terror of their families.

- Monsieur le Président, chers collègues, le mois de Ramadan a été marqué en Algérie par une nouvelle escalade dans l'horreur : terribles massacres depuis 1991, au commencement de la guerre fratricide, sans oublier les milliers de traumatisés et de disparus, et la douleur, comme la terreur des familles.


He is still missing but he has not been forgotten. In 1986 the Canadian Government declared May 25 national missing children's day in commemoration of Etan and the thousands of children like him who have disappeared without a trace.

En 1986, le gouvernement canadien a déclaré que le 25 mai serait désormais le Jour des enfants disparus, afin de rappeler la mémoire d'Etan et de milliers d'enfants qui, comme lui, disparaissent sans laisser la moindre trace.


w