Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1000-hour time lag fuel
1000-hour timelag fuel
A picture is worth a thousand words
A picture is worth ten thousand words
CPT
Cost per thousand
Cost per thousand impressions
GDP per inhabitant
Gross domestic product per inhabitant
One thousand hour timelag fuel
One-thousand hour time lag fuel
One-thousand hour timelag fuel
Thousand corn weight
Thousand kernel weight
Thousand seed weight
Thousand-corn weight
Thousands separator
Weight per thousand seeds
Y2000
Y2K
Year 2000
Year Two Thousand

Vertaling van "thousands inhabitants " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
1,000-hour timelag fuel [ 1000-hour timelag fuel | 1000-hour time lag fuel | one thousand hour timelag fuel | one-thousand hour timelag fuel | one-thousand hour time lag fuel ]

combustible à durée de séchage de mille heures


thousand-corn weight [ thousand kernel weight | thousand corn weight ]

poids de mille grains


thousand corn weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains


GDP per inhabitant | gross domestic product per inhabitant

produit intérieur brut aux prix du marché


thousand seed weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains


Routine general health check-up of inhabitants of institutions

Examen général de routine des résidents d'institutions


cost per thousand | CPT | cost per thousand impressions

coût par mille | CPM | coût au mille | coût aux mille | coût par mille impressions


A picture is worth ten thousand words [ A picture is worth a thousand words ]

Une image vaut mille mots [ Un croquis vaut mieux qu'un long discours | Une image vaut dix mille mots ]


Year 2000 | Y2K | Y2000 | Year Two Thousand

de l'an 2000 | an 2000 | A2K


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Currently the Commission prepares a proposal for a directive on the admission of inhabitants of third countries to the EU for study and training purposes.This will touch upon hundreds of thousands of students.

Actuellement, la Commission prépare une proposition de directive sur l'admission sur le territoire de l'Union des ressortissants de pays tiers à des fins d'études ou de formation professionnelle. Cette disposition concerne des centaines de milliers d'étudiants.


In 8 of the 41 NUTS 2 regions in the new Member States (5 in Poland, two in Slovakia and one in the Czech Republic), there are no cities with more than 100 thousand people and most of the population live in towns or villages with less than 20,000 inhabitants.

Dans huit des quarante et une régions NUTS 2 des nouveaux Etats membres (cinq en Pologne, deux en Slovaquie et une en République tchèque), il n'y a pas de ville de plus de 100.000 habitants et le plus gros de la population vit dans des bourgades ou villages comptant moins de 20.000 habitants.


At the same time, although the infant mortality rate has fallen at Community level to 4.7 in a thousand inhabitants, there are still some Member States where this figure is 12 in a thousand inhabitants.

D’un autre côté, alors que le taux de mortalité infantile est descendu à 4,7 sur mille habitants dans la Communauté, ce taux est encore de 12 sur mille habitants dans certains pays.


The Roma ghettoes can only be eliminated by the reintegration of their several thousand inhabitants into the labour market, and by maximum use of new and undeveloped areas of the economy – such as renewable and alternative energy or environmental protection – and the creation of quality integrated education.

Les ghettos roms ne peuvent être éliminés que par la réintégration de leurs quelques milliers d’habitants sur le marché du travail, ainsi que par le recours maximal aux nouveaux secteurs et aux secteurs peu développés de l’économie, tels que les énergies renouvelables et alternatives ou la protection environnementale, et la création d’un enseignement intégré de qualité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Several hundred thousand inhabitants of this territory, who belong to eight different ethnic groups, were banned from their homes with the silent consent of the occupation forces.

Plusieurs centaines de milliers d’habitants de ce territoire, qui appartiennent à huit groupes ethniques différents, ont été chassés de leur maison avec le consentement silencieux des forces d’occupation.


Austria, with almost five applicants for asylum per thousand inhabitants, heads this statistical table, followed by Sweden and Ireland, whilst Portugal, Italy and Spain are at the bottom of the scale with 0.1 applications per thousand inhabitants.

L’Autriche, qui compte environ cinq demandeurs d’asile pour mille habitants, arrive en tête de ces statistiques, suivie par la Suède et l’Irlande, alors que le Portugal, l’Italie et l’Espagne se trouvent en bas de tableau avec 0,1 demandes pour mille habitants.


This is because it will create a situation in which entities with a few thousand inhabitants are entitled to be represented as such in the Union, each one having a minister and a right to vote in every formation of the Council, one Commissioner, a quota of Commission staff, and members of the European Parliament, as well as having its language recognised as an official language of Europe, whereas historic regions with several million inhabitants, which make a major contribution to the economic dynamism of the Union and to the funding ...[+++]

Car des entités de quelques centaines de milliers d'habitants vont pouvoir être représentées en tant que telles dans l'Union, avec, pour chacune, un Ministre et un droit de vote dans chaque formation du Conseil, un Commissaire et un quota de fonctionnaires à la Commission, plus un contingent de parlementaires européens, tout en obtenant la reconnaissance de sa langue nationale comme langue officielle de l'Europe. Alors que des régions historiques peuplées de plusieurs millions d’habitants, contribuant fortement au dynamisme économique de l’Union ainsi qu’au financement de son budget resteraient méconnues par les traités européens.


In 8 of the 41 NUTS 2 regions in the new Member States (5 in Poland, two in Slovakia and one in the Czech Republic), there are no cities with more than 100 thousand people and most of the population live in towns or villages with less than 20,000 inhabitants.

Dans huit des quarante et une régions NUTS 2 des nouveaux Etats membres (cinq en Pologne, deux en Slovaquie et une en République tchèque), il n'y a pas de ville de plus de 100.000 habitants et le plus gros de la population vit dans des bourgades ou villages comptant moins de 20.000 habitants.


Currently the Commission prepares a proposal for a directive on the admission of inhabitants of third countries to the EU for study and training purposes.This will touch upon hundreds of thousands of students.

Actuellement, la Commission prépare une proposition de directive sur l'admission sur le territoire de l'Union des ressortissants de pays tiers à des fins d'études ou de formation professionnelle. Cette disposition concerne des centaines de milliers d'étudiants.


There are 39 students per thousand inhabitants in the Community today; Japan, on the other hand, has 66 students and the United States 79 students per thousand.

Il y a aujourd'hui dans la Communauté 39 étudiants par 1.000 habitants, au Japon par contre la proportion est de 66/1.000, aux Etats-Unis de 79/1.000.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thousands inhabitants' ->

Date index: 2022-10-22
w