Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1000-hour time lag fuel
1000-hour timelag fuel
Collaborate with restoration team
Engage with fellow actors
Exchange with fellow actors
FCA
FRCSC
Fellow
Fellow Chartered Accountant
Fellow of the Institute of Chartered Accountants
Fellow of the Order of Chartered Accountants
Interact with fellow actors
Liaise with fellow actors
One thousand hour timelag fuel
One-thousand hour time lag fuel
One-thousand hour timelag fuel
Prepare with fellow actors
Rehearse with fellow actors
Rehearsing with fellow actors
Study with fellow actors
Thousand corn weight
Thousand kernel weight
Thousand seed weight
Thousand-corn weight
Weight per thousand seeds
Work in a team of restorers
Work in restoration team
Work with fellow restorers
Y2K
Year 2 thousand
Year two thousand

Vertaling van "thousands fellow " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
prepare with fellow actors | study with fellow actors | rehearse with fellow actors | rehearsing with fellow actors

répéter avec d'autres comédiens


engage with fellow actors | exchange with fellow actors | interact with fellow actors | liaise with fellow actors

interagir avec d'autres acteurs


thousand-corn weight [ thousand kernel weight | thousand corn weight ]

poids de mille grains


1,000-hour timelag fuel [ 1000-hour timelag fuel | 1000-hour time lag fuel | one thousand hour timelag fuel | one-thousand hour timelag fuel | one-thousand hour time lag fuel ]

combustible à durée de séchage de mille heures


Year 2 thousand | Year two thousand | Y2K [Abbr.]

passage au deuxième millénaire | A2M [Abbr.]


thousand seed weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains


thousand corn weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains


Fellow of the Order of Chartered Accountants [ FCA | Fellow Chartered Accountant | Fellow of the Institute of Chartered Accountants ]

Fellow de l'Ordre des comptables agréés [ FCA | Fellow de l'Institut des comptables agréés ]


Fellow of the Royal College of Physicians and Surgeons of Canada | FRCSC | Fellow | fellow

Associé du Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada | Associée du Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada | Associé | associé | Associée | associée


work in a team of restorers | work with fellow restorers | collaborate with restoration team | work in restoration team

travailler dans une équipe de restauration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Recalls the need for consistent implementation of the existing common EU rules, and reiterates the need for a further set of core measures aimed at protecting those in need and acting with solidarity and responsibility towards fellow European countries which are receiving the highest numbers of refugees and asylum seekers, in either absolute or proportional terms; recalls in this regard that the Commission has opened infringement proceedings against 17 Member States for non-implementation of the CEAS acquis; welcomes Germany’s remarkable readiness to receive thousands of refuge ...[+++]

2. rappelle la nécessité d'une mise en œuvre cohérente des règles communes en vigueur de l'Union, et réaffirme qu'il y a lieu de mettre en place un nouvel ensemble de mesures essentielles afin de protéger les personnes dans le besoin et de faire preuve de solidarité et de responsabilité à l'égard des pays européens qui accueillent le plus grand nombre de réfugiés et de demandeurs d'asile, aussi bien en valeur absolue que relative; rappelle à cet égard que la Commission a ouvert une procédure d'infraction contre 17 États membres pour des motifs de défaut de mise en œuvre de l'acquis relatif au RAEC; se félicite de la volonté remarquable de l'Allemagne d'accueillir des milliers ...[+++]


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I ask my fellow Member if thousands of deaths are not a matter to think over and reflect on for a long time, seeing as she just said that we do not have sufficient reason to believe that nuclear power is dangerous.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais demander à ma consœur si des milliers de morts ne sont pas un sujet méritant une réflexion de longue durée, vu qu’elle vient de dire que nous n’avons pas suffisamment de raisons de penser que l’énergie nucléaire puisse être dangereuse.


He must have dealt with dozens, thousands, tens of thousands of cases, and for him, each case, no matter how small, every concern expressed by his fellow citizens was the most important thing in the world.

Il a dû traiter des dizaines, des milliers, des dizaines de milliers de cas et, pour lui, chaque cas, si infime soit-il, chaque préoccupation de ses citoyens était la chose la plus importante au monde.


In these countries, thousands of journalists are persecuted, murdered, beaten, arrested and imprisoned, often for doing no more than questioning the right of their governments to take information hostage and to deprive their fellow citizens of the right to open debate and the plurality of opinion.

Dans ces pays, des milliers de journalistes sont persécutés, assassinés, battus, arrêtés et emprisonnés, souvent pour avoir simplement mis en doute le droit de leurs gouvernements de prendre l'information en otage et de priver leurs concitoyens du droit à un débat ouvert et à la pluralité d'opinions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mr President, I should like simply to draw our fellow Members’ attention to the dreadful and tragic situation of the wine growers from southern Europe and, more specifically, from the Languedoc-Roussillon region, thousands – tens of thousands – of whom will take to the streets in the large cities of southern France this Wednesday in order to voice their distress.

- Monsieur le Président, je voudrais simplement attirer l’attention de nos collègues sur la situation dramatique et tragique des vignerons du sud de l’Europe et, plus spécialement, du Languedoc-Rousillon qui, ce mercredi, seront par milliers, par dizaines de milliers, dans les rues des grandes villes du sud de la France pour dire leur détresse.


Yet even as Konowal and thousands of other Ukrainian Canadians fought in the ranks of the Canadian expeditionary force, many thousands of their fellow Ukrainian Canadians and other Europeans, people who had been lured to Canada with promises of freedom and nearly free land, were being branded as enemy aliens and herded into Canadian concentration camps.

Or, alors que Konowal et des milliers d'autres Canadiens ukrainiens combattaient parmi les rangs du Corps expéditionnaire canadien, des milliers de leurs concitoyens canadiens ukrainiens et d'autres Européens, qui avaient été attirés au Canada, séduits par des promesses de liberté et de terres presque gratuites, se faisaient traiter de sujets de pays ennemi et conduire dans des camps de concentration canadiens.


The campaign, which Commission President Romano Prodi personally endorsed in a letter to all his staff, is aimed at over 20,000 Commission employees who, like thousands of fellow commuters across Europe, have to face traffic jams, polluted air, noise and road rage problems so often associated with living and working in cities.

La campagne, que le président de la Commission, Romano Prodi, a tenu à soutenir personnellement en adressant une lettre à son personnel, s'adresse au personnel de la Commission, c'est-à-dire à plus de 20 000 personnes qui, à l'instar de milliers d'autres travailleurs de toute l'Europe, affrontent chaque jour embouteillages, pollution de l'air, bruit et agressivité au volant pour se rendre sur leur lieu de travail, autant de problèmes si souvent associés aux conditions de vie et de travail dans les villes.


In conclusion, I must inform the Commission and the Council that it is my intention to keep this issue at the top of the agenda and I expect at the very least a report back to this Parliament at the November II part-session on the progress that has been made. I hope that fellow MEPs will support the comments I have made, because we must remember that thousands of livelihoods are at stake.

En conclusion, je dois informer la Commission et le Conseil que j'ai l'intention de faire de cette affaire une priorité, et j'attends au minimum un rapport à notre Parlement sur les progrès réalisés en la matière lors de la période de session de novembre II. J'espère que mes collègues parlementaires soutiendront mes commentaires, car nous devons nous souvenir que des milliers d'emplois sont en jeu. Ni l'inaction, ni une leçon sur l'environnement ne sont envisageables, parce qu'au train où vont les choses, nous n'aurons bientôt plus à nous préoccuper du secteur aérien, car il aura tout bonnement disparu.


Mr. Jim Jordan (Leeds-Grenville): Mr. Speaker, 50 years ago on June 6, 1944 thousands of Canadians with their allies stormed the beaches of Normandy in an exercise that became known as D-Day. On the 50th anniversary of the beginning of the downfall of the Nazi regime in Europe, Canadians will be paying tribute to thousands of their fellow Canadians who took part in the invasion.

M. Jim Jordan (Leeds-Grenville): Monsieur le Président, il y a 50 ans, le 6 juin 1944, des milliers de Canadiens et leurs alliés ont débarqué sur les plages de la Normandie, dans le cadre d'une opération désormais connue comme celle du jour J. À l'occasion du 50e anniversaire du début de la chute du régime nazi en Europe, les Canadiens rendront hommage aux milliers de leurs compatriotes qui ont participé au débarquement.


The fact that our valuable health resources are being allocated to discussing further regulations for low-risk natural products while thousands and thousands of our fellow Canadians are dying needlessly from high-risk pharmaceuticals year after year is absolutely frightening.

Il est tout à fait effarant de voir que nos précieuses ressources de santé servent à étudier la possibilité de réglementer davantage les produits naturels à faible risque quand d'année en année des milliers de nos concitoyens meurent inutilement pour avoir consommé des produits pharmaceutiques à haut risque.


w