Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "this bill could encourage " (Engels → Frans) :

Without action the oil and gas import bill could instead double compared to today, a difference of € 400 billion or more per annum by 2050, the equivalent of 3% of today's GDP[16].

Si aucune mesure n’est prise, la facture des importations de pétrole et de gaz pourrait au contraire doubler par rapport à aujourd'hui, soit une différence de 400 milliards EUR ou plus par an d’ici 2050, l’équivalent de 3 % du PIB actuel[16].


The European Commission could encourage the trialling of new sustainable models through a dedicated innovation fund which would be open to public-private partnerships.

La Commission européenne pourrait favoriser l’expérimentation de nouveaux modèles via un fonds de financement de l’innovation, dédié aux modèles durables et ouvert aux partenariats public-privé.


The US bill could have an unintended impact on EU interests relating to energy supply security.

Or la loi américaine pourrait avoir des effets non souhaités sur les intérêts de l'UE dans le domaine de la sécurité de l'approvisionnement énergétique.


Mr. Carrier: The bill could encourage it if it showed that " access," which I define as time for a parent, is important.

M. Carrier: Le projet de loi pourrait encourager cela s'il faisait valoir que l'accès, ou le temps accordé à un parent, est important.


National regulatory authorities could use the capacities of CSIRTs to conduct regular scans of public network infrastructures. Based on this, they could encourage operators to remedy gaps or address vulnerabilities that such scans could identify.

Les autorités réglementaires nationales pourraient utiliser les capacités des CSIRT pour soumettre régulièrement les infrastructures de réseau publiques à un examen attentif et, sur cette base, encourager les exploitants à remédier aux défaillances ou vulnérabilités détectées par ces examens.


Does the member think that this bill could encourage people to take the law into their own hands?

Selon le député, ce projet de loi risque-t-il d'encourager les gens à se faire justice eux-mêmes?


While we have no control over provincial governments, passing this bill could encourage them to look at this issue.

Nous n'avons aucun droit de regard sur les gouvernements provinciaux dans ce domaine, mais l'adoption de ce projet de loi pourrait les inciter à examiner la question.


The European Union could encourage the Member States to use the Open Method of Coordination in this context could produce comparative studies and research programmes to help collate and disseminate good practice and support pioneering initiatives that provide early warning of issues emerging at European level, which are sometimes harder to detect at national level alone.

L’Union européenne pourrait encourager le recours des États membres à la Méthode ouverte de coordination et, dans ce cadre, la réalisation d’études comparatives et de programmes de recherche qui aideraient à recueillir et à diffuser les bonnes pratiques en la matière et à soutenir les initiatives innovantes qui attireraient l’attention sur des questions émergentes au plan européen lesquelles sont parfois plus difficiles à détecter à l’échelon exclusivement national.


Standard itemized bills could provide a higher level of detail, at no extra cost to subscribers, it noted.

Selon la Cour, des factures détaillées standard permettraient de donner des informations plus détaillées sans coût supplémentaire pour les abonnés.


You say that the bill could encourage student loan borrowers to attempt to discharge their loans.

Vous avez dit que le projet de loi encouragerait les étudiants emprunteurs à s'efforcer de rembourser leurs prêts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'this bill could encourage' ->

Date index: 2020-12-21
w