Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think we all know that canada has treated the metis unfairly since " (Engels → Frans) :

I think we all know that Canada has treated the Metis unfairly since the mid-1800s.

Nous savons tous sans doute que le Canada a traité les Métis de façon injuste à partir du milieu des années 1800.


In the ten years since Rio and I think we all know this Canada's environmental record, both at home and abroad, has deteriorated considerably.

Au cours des dix années qui se sont écoulées depuis le Sommet de Rio—et je crois que nous le savons tous— la réputation du Canada sur le plan environnemental, tant au niveau national qu'international, s'est nettement détériorée.


When I was writing about this and I interviewed people, ethicists and scientists in Canada did not feel at the time we had a situation that was any safer than what was available in the U.K. Everyone has ramped up their safeguards since that time because of this situation, but I think we would know less ...[+++]and the world would know less because the limitations on information available in Canada are more stringent than in the U.K.

Lorsque j'ai écrit sur le sujet et mené des entrevues, j'ai constaté que les éthiciens et scientifiques au Canada ne croyaient pas que la situation fût plus sûre chez nous qu'au Royaume-Uni. Depuis, tout le monde a renforcé les sauvegardes à cause de ce problème, mais je crois que nous serions moins renseignés, que le monde serait moins renseigné parce que les limites imposées à l'information disponible au Canada sont plus rigoureuses qu'au Royaume-Uni.


In terms of other dimensions that are missing, to be very blunt, I think we all know that research funding, not just from the private sector but in Canada, has not competed very well with the rest of the world. I've been visiting the U.K. and France, and I've ...[+++]

Quant aux autres dimensions qui sont absentes, pour être très franc, je crois que nous savons tous que le financement de la recherche, non seulement par l'entreprise privée, mais par le gouvernement du Canada, n'a pas suivi celui du reste du monde.


Senator Segal: You will have seen coverage — as I think we all have — of the difficulties that a particular IRS office in the U.S. has about allegations yet to be substantiated that they were treating organizations associated with the Tea Party and various patriotic groups perhaps unfairly relative to those g ...[+++]

Le sénateur Segal : Vous aurez vu comme nous tous sans doute des reportages sur les difficultés d'un bureau particulier de l'IRS, aux États-Unis, au sujet d'allégations à confirmer selon lesquelles des organisations liées au Tea Party et des groupes patriotiques étaient peut-être traitées injustement par rapport aux groupes qui demandent un statut légitime d'exonération d'impôt aux termes des dispositions américaines relatives aux organismes de bienfaisance.




Anderen hebben gezocht naar : all know that canada     think we all know that canada has treated the metis unfairly since     i think     all know     know this canada     has deteriorated     ten years since     but i think     would know     scientists in canada     writing about     safeguards since     think     competed very well     but in canada     other dimensions     france     they     you will     you will have     they were treating     groups perhaps unfairly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think we all know that canada has treated the metis unfairly since' ->

Date index: 2025-10-11
w