Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think the government has done anywhere near enough " (Engels → Frans) :

Mr. Bill Casey: Mr. Speaker, I do not think the government has done anywhere near enough to address the problem.

M. Bill Casey: Monsieur le Président, j'estime que le gouvernement est loin d'avoir fait le nécessaire pour remédier au problème.


Senator Mitchell: Honourable senators, I think that we have not got anywhere near enough information and that they have not done enough work to work out the details of this transfer, first, to assess or convince anyone that is necessary and has been adequately studied; and, second, to make absolutely certain that we are treating those staff members ...[+++]

Le sénateur Mitchell : Honorables sénateurs, je crois que les renseignements dont nous disposons ne sont vraiment pas suffisants et que les responsables n'ont pas suffisamment réfléchi aux détails de ce transfert, ce qui leur aurait permis, premièrement, de mener une évaluation adéquate afin de prouver la pertinence et la nécessité de ce transfert et, deuxièmement, d'être absolument sûrs que ces employés seront traités équitablement.


Mr. Speaker, the Egyptian government, in response to international horror at the attacks on Coptic Christians, has passed a law that makes a crime of religious discrimination or discrimination on the basis of gender or nationality, yet I think we all remain very skeptical that this would be anywhere near enough to prot ...[+++]

Monsieur le Président, le gouvernement égyptien, en réponse aux cris d'horreur de la communauté internationale face aux attaques contre les coptes, a adopté une loi qui criminalise la discrimination religieuse ou la discrimination fondée sur le sexe ou la nationalité. Toutefois, je pense que nous demeurons tous très sceptiques parce que cela sera loin d'être suffisant pour protéger les coptes ...[+++]


Therefore, first of all, I do not believe the Conservative government has done a good enough job in defending Canadian interests in our biggest market, the U.S.; and I do not believe it has had a sensible, forward-thinking policy to diversify our trade relations with countries such as China, India and Brazil as examples.

Donc, tout d'abord, je ne crois pas que le gouvernement conservateur ait fait un travail suffisant pour défendre les intérêts du Canada dans notre plus important marché, les États-Unis. Je ne crois pas non plus qu'il ait adopté une politique sensée et avant-gardiste pour diversifier nos relations commerciales avec des pays comme la Chine, l'Inde et le Brésil, par exemple.


I fully agree with the position of Parliament, and I think we should strengthen the structure of governance of the strategy, because what has been done to date has not been specific enough and so has not been very effective.

Je suis en parfait accord avec la position du Parlement et j’estime que nous devrions renforcer la structure de gouvernance de la stratégie parce que les actions menées jusqu’à présent ont manqué d’à-propos et, partant, n’ont pas été très efficaces.


Senator Mitchell: I do not think the centre of excellence will be anywhere near enough to implement a regime.

Le sénateur Mitchell : Je ne pense pas que le centre d'excellence sera suffisant pour mettre en place un régime, loin de là.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think the government has done anywhere near enough' ->

Date index: 2022-09-11
w