Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I think that's what Madam Bujold is attempting here.

Vertaling van "think that's what madam wylie " (Engels → Frans) :

Mr. Jim Abbott: Mr. Chairman and Madam Tremblay, just for your information, I think that while what Madam Tremblay says is correct in practice, the reality is that it does have a potential of setting some national precedence and has piqued the interest of commercial fishing groups and so on.

M. Jim Abbott: Monsieur le président et madame Tremblay, je voudrais dire, à titre d'information, que Mme Tremblay a tout à fait raison en principe, mais en réalité, cela risque de constituer un précédent national et cela a suscité l'intérêt des groupes de pêcheurs commerciaux.


I think that's what Madam Bujold is attempting here.

Je crois que c'est ce que Mme Bujold tente de faire ici.


(FR) Madam President, this resolution was difficult to negotiate, but we have finally ended up with something which I think has managed to satisfy all groups. I would like to thank my fellow Members for their efforts, because we dare not speak any more about Sahara, knowing as we do what a sensitive subject it is.

Madame la Présidente, cette résolution était difficile à négocier mais elle a finalement abouti, je pense, à quelque chose qui a pu satisfaire l’ensemble des groupes et je remercie mes collègues d’avoir fait cet effort parce que nous n’osons plus parler du Sahara tellement nous savons que c’est un sujet sensible.


Madam President, very briefly a couple of points. I think that after this debate, after what the Council has said, we can say that we are ready for this Copenhagen conference.

(EN) Madame la Présidente, quelques points en bref: je pense qu’après ce débat, après ce que le Conseil a déclaré, nous pouvons dire que nous sommes prêts pour cette conférence de Copenhague.


(DE) Madam President, there is widespread frustration and bafflement in Europe at the failure of the Middle East peace process to make any headway, even though we all think we know what the result of that process should be: two states and the territorial disputes sorted out amicably.

- (DE) Madame la Présidente, l’incapacité à enregistrer le moindre progrès dans le cadre du processus de pays au Moyen-Orient provoque une frustration et une perplexité générales en Europe, même si nous pensons tous savoir quel devrait être le résultat de ce processus: deux États et la résolution pacifique des litiges territoriaux.


Madam President, I cannot say that I am happy to be here discussing this issue with you because it is not a pleasant one, but at the same time I think it is useful that we have the opportunity to exchange views and present to you what we in the Commission are planning for the future and what actions we are taking.

- (EN) Madame la Présidente, je ne peux pas dire que je sois heureux d’être là à débattre avec vous de cette question, qui est loin d’être agréable, mais en même temps, je pense qu’il est utile que nous ayons l’occasion d’échanger nos opinions et de vous présenter ce que la Commission entend faire à l’avenir et quelles initiatives elle prend.


(FR) Madam President, ladies and gentlemen, I think that there are some positive elements in the statements by the President of the Council and the President of the Commission, in particular when Mr Persson spoke firmly about the position of the United States regarding the Kyoto Protocol, and when Mr Prodi reminded us of what is really at stake in the Lisbon process, namely an integrated strategy which is economic, social and environmental at the sam ...[+++]

- Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs, je pense qu'il y a des éléments positifs dans les déclarations du Président du Conseil et du Président de la Commission, notamment lorsque M. Persson s'est prononcé avec fermeté sur la position des États-Unis face au protocole de Kyoto et lorsque M. Prodi a rappelé l'enjeu véritable du processus de Lisbonne, à savoir une stratégie intégrée à la fois économique, sociale et environnementale.


There will always be a connection—I think that's what Madam Wylie said earlier—in order to promote the Canadian content and the other cultural objectives of the statute.

Il y aura toujours une association—je crois que c'est ce que disait Mme Wylie tout à l'heure—visant à promouvoir le contenu canadien et les autres objectifs culturels de la loi.


I think that's what Madam Kraft Sloan was saying about science.

Je crois que c'est ce à quoi Mme Kraft Sloan faisait allusion lorsqu'elle parlait de la science.


I think it's been pretty steady, and I think it's what Madam Justice Arbour called the culture, sort of a temperament.

C'était à peu près toujours la même chose et c'était dû à ce que Mme la juge Arbour appelle la culture, une sorte de mentalité.




Anderen hebben gezocht naar : think     while what     chairman and madam     think that's what     that's what madam     which i think     what     madam     points i think     after what     all think     know what     time i think     you what     connection—i think     what madam wylie     think it's what     it's what madam     think that's what madam wylie     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

think that's what madam wylie ->

Date index: 2021-10-15
w