Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think it's realistic to want every refugee " (Engels → Frans) :

Ms. Brenda Muliner: Well, I don't think it's realistic to want every refugee claimant—or most refugee claimants—out because there are a few bad eggs in the barrel.

Mme Brenda Muliner: Eh bien, je ne pense pas qu'il soit réaliste de souhaiter que tous les revendicateurs du statut de réfugié—ou la plupart de ces revendicateurs—soient expulsés parce qu'il se trouve parmi eux quelques mauvais sujets.


You're saying safe countries is possible, but I'm also hearing that you want every refugee's claim to be determined individually.

Vous parlez des pays sûrs comme d'une possibilité, mais vous dites aussi que vous voulez que chaque demande de statut de réfugié soit évaluée individuellement.


I want to underscore, despite what the opposition has said, that every refugee claimant will continue to receive a hearing before the independent quasi-judicial Immigration and Refugee Board regardless of where he or she came from.

Je tiens à souligner que malgré ce qu'a dit l'opposition, tous les demandeurs d'asile, quelle que soit leur origine, pourront encore obtenir une audience auprès de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié, un organisme indépendant quasi judiciaire.


The European Union, acting in agreement with Russia, which is a very important partner in this matter, must bring about a situation in which a clear statement of positions is made. This should involve, above all, sending a clear message to those countries which want to aspire to membership of the EU that solving territorial problems and at least partial resolution of the matter of refugees are b ...[+++]

L’Union européenne, qui agit en accord avec la Russie, partenaire très important dans ce domaine, doit provoquer une situation permettant une formulation claire des positions, ce qui devrait inclure avant tout l’envoi d’un message clair aux pays qui veulent aspirer à l’adhésion à l’UE: que la résolution des problèmes territoriaux et au moins une résolution partielle de la question des réfugiés, sont des conditions préalables à une réflexion sérieuse quant à une adhésion dans un futur proche ou éloigné.


They do not want to talk about the sponsorship scandal outside the House. I think it is very important for every single Canadian in every corner of this country to know that the Liberal Party of Canada stole millions and millions of dollars from the Canadian people, from the national treasury, and funneled that back to itself.

C'est très important que tous les Canadiens de chaque région sachent que le Parti libéral du Canada a volé plusieurs millions de dollars aux contribuables canadiens, au Trésor public, pour se les approprier.


Quite apart from the fact that I myself cannot see why the criterion of competitiveness should be declared to be an overriding principle and virtually ennobled, I want, in my role as rapporteur, to stress that an explanation of the package is precisely what we do not want in future, for it was the explanation of the package that was the cause of a certain amount of irritation, since it cannot be one of Parliament’s functions to explore the Commission’s thinking and match the principles set out in the explanation to the various proposa ...[+++]

Mis à part le fait que je ne vois pas moi-même pourquoi le critère de la compétitivité devrait être qualifié de principe souverain et pratiquement anobli, je tiens à souligner, en ma qualité de rapporteur, qu’une explication du paquet est précisément ce dont nous ne voulons plus à l’avenir, car c’est l’explication du paquet qui était la cause de toute cette agitation, puisque le Parlement ne peut avoir pour mission d’explorer la pensée de la Commission et de relier les principes définis dans cette explication avec les différentes propositions auxquelles ils se rapportent. C’est exactement ce que la Commission est cen ...[+++]


I therefore wish to highlight an extremely positive aspect of the Commission proposal, which is the complementarity of the dual status of international protection in which, in addition to the narrow approaches of the 1950s, the concept is extended to subsidiary protection, clarifying the concept of the perpetrators of persecution not limited solely to the State and its agents but also to material circumstances and others in which the outcome is that the State does not give protection, either because it cannot or because it does not want to, and we can all recall such situations in Africa and in Latin America. We also have the concept’s i ...[+++]

C’est pourquoi il est très positif que la proposition de la Commission prévoie la complémentarité du double statut de protection internationale qui, au-delà des conceptions étroites des années 50, étend le concept à la protection subsidiaire ; la clarification du concept d’agent de persécution non lié étroitement à l’État et à ses agents, mais aussi aux circonstances matérielles et autres qui font que l’État n’offre pas de protection soit parce qu’il ne peut pas soit parce qu’il ne veut pas (nous nous souvenons tous de l’Afrique et de ...[+++]


At this hour – though from my experience as a Member of the House of Commons in Britain a few years ago this would be regarded as fairly early in the day – I do not think that honourable Members would want me to go through absolutely every point that was made in the earlier discussions on the regulation.

À cette heure - bien que lorsque j'étais député à la Chambre des Communes du Royaume-Uni il y a quelques années, nous considérions qu'il était encore tôt à cet heure-ci -, je ne pense pas que les députés voudront que je développe absolument tous les points soulevés au cours des discussions précédentes concernant le règlement.


If you think that 300–400 refugees arrive in Italy every day, 1000 yesterday alone, you will realise that certain precautions are necessary or even inevitable.

Quand on pense que, chaque jour, en Italie, ce sont 300 à 400 réfugiés qui débarquent, 1000 dans la seule journée d'hier, on comprend pourquoi une certaine prudence est nécessaire, et même inévitable.


Mr. Wlodyka: First of all, I think one of the important things is that you want the refugee determination system to really deal with real refugees by creating a system whereby people who come from refugee-producing countries have all of the protections that are available.

M. Wlodyka : Tout d'abord, on veut un système de détermination du statut de réfugié qui traite de vrais réfugiés provenant de pays sources de réfugiés, un système qui offre à ces gens toutes les mesures de protection disponibles.




Anderen hebben gezocht naar : don't think     think it's realistic     realistic to want     want every     want every refugee     you want     you want every     want     every     every refugee     conditions for thinking     agreement     countries which want     very     matter of refugees     house i think     not want     important for every     commission’s thinking     see every     often relegate into     does not want     which concern every     extending refugees     not think     members would want     through absolutely every     you think     you will realise     italy every     300–400 refugees     think     really deal     want the refugee     think it's realistic to want every refugee     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

think it's realistic to want every refugee ->

Date index: 2025-10-30
w