Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think it's fair to let them ask another » (Anglais → Français) :

So in just a little bit of fairness to the opposition parties, I think it's fair to let them ask another round of questions.

Donc par souci d'équité à l'égards des partis de l'opposition, je pense qu'il est juste de leur donner un autre temps de parole.


Hon. Jane Stewart (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, let me just quote what the privacy commissioner said yesterday. He said “I think it is fair to say that from the outset the department recognized that major changes had to be made and I did not have to persuade them at all”.

L'hon. Jane Stewart (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, permettez-moi de citer un déclaration que le commissaire à la protection de la vie privée a faite hier: «On peut dire que, d'entrée de jeu, le ministère a reconnu que d'importants changements s'imposaient et que je n'ai eu à persuader personne».


Let us ask the 58,000 people who found jobs in the last month whether they think the health care system in this country should be fair to them or better for others.

Demandons aux 58 000 personnes qui ont trouvé un emploi le mois dernier si elles croient que le système de santé de ce pays devrait être juste envers eux ou en favoriser certains.


Personally I think the most useful thing to do is to ask our fellow socialist and liberal MEPs, who submitted resolutions of a certain type, to withdraw them, thus stopping us from making fools of ourselves and letting Parliament get back to dealing with the real problems of European citizens.

Je pense personnellement que la chose la plus utile à faire, pour éviter de nous couvrir de ridicule, est de demander à nos collègues socialistes et libéraux de retirer les résolutions d’un genre particulier qu’ils ont déposées afin de permettre au Parlement de retourner aux vrais problèmes des citoyens européens.


The Chair: I think we'll have to go through the estimates committee and let them ask the question.

Le président: Je pense que nous allons devoir passer par l'intermédiaire du comité des prévisions budgétaires et le laisser poser cette question.


I think that what Mr Gahler came out with was another attempt at coupling one thing with another, so let me ask him, in plain language, to name one country that behaves in the way Iran does.

Je pense que la proposition de M. Gahler n’est rien d’autre qu’une nouvelle tentative de coupler une chose avec une autre. Permettez-moi donc de lui demander ouvertement de citer un seul pays qui se comporte comme l’Iran.


If you have a final factual question, I'm going to let you ask it, but I don't think that's a fair question for them, with all due respect (1705) Mrs. Cheryl Gallant: I didn't ask the question.

Conséquence, il se pourrait fort bien, comme vous l'avez dit, monsieur Lagueux, que le Royaume-Uni ait eut à faire des frais pour respecter ses engagements contractuels. Je me demande comment nous pourrions savoir combien d'argent il a dû dépenser en plus de ce qu'il avait prévu.


I think, then, that we should all take another good look at the amendments and ask ourselves how much we would exactly stand to gain from them.

C’est pourquoi, je pense que nous devrions tous encore bien analyser les amendements et nous demander quels seraient les progrès réellement enregistrés avec ces amendements.


Having heard my colleagues’ interventions, I think that we are asking a fair and legitimate question: ‘What is the Member State’s interest, which certainly cannot be a priority interest?’ So we need to ask another question as well – in the context of the European Union, what damage occurred to neighbouring countries owing to the action and events in Kosovo?

Ayant écouté les interventions d'autres collègues, j'estime que se pose un problème juste, légitime, et la question: "Quel est l'intérêt de l'État membre, qui ne peut certainement être un intérêt prioritaire?" Il faut alors également se pencher sur un autre problème: quels sont les dégâts collatéraux aux actions et aux événements du Kosovo qui ont été causés dans d'autres pays qui, dans le contexte de l'Union européenne, ont souffert de la proximité?




D'autres ont cherché : let them ask     think     think it's fair     let them     them ask another     said i think     fair     persuade them     whether they think     should be fair     last     fair to them     last month whether     personally i think     dealing     withdraw them     parliament get back     came out     another     don't think     for them     that's a fair     question for them     stand to gain     gain from them     all take another     asking a fair     asking     ask another     think it's fair to let them ask another     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

think it's fair to let them ask another ->

Date index: 2025-04-30
w