Actually, it's to study certain information; I'm going to have to clarify that, but I don't think I can actually put forward.Can I put forward, Mr. Chair, in relation to that?
En fait, la motion concerne l'étude de certains renseignements. Je vais devoir éclaircir tout cela, mais je ne pense pas que j'ai le droit de faire état de.Est-ce que j'ai le droit, monsieur le président, de m'avancer à ce sujet?