Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think anybody's really » (Anglais → Français) :

I don't think anybody's really quite grasped this yet. I think what you're trying to say is that with the changes in Bill C-37, we have now a system in place where we're opening up the possibilities for fraud to a great extent because there's no personal handling of cheques at all and there's been a mad rush to do electronic payments and cheque imaging.

Si je vous ai bien comprise, les changements apportés par le projet de loi C-37 créent un système plus exposé à la fraude, du fait que les chèques ne transiteront plus entre les mains de quelqu'un et aussi du fait qu'on s'est vraiment rué sur les paiements électroniques et sur les services d'imagerie de chèque.


Let us be very clear: I do not think anybody here is claiming that the US was acting outside its jurisdiction. That is not the problem.

Soyons très clairs: je pense que personne ici n’affirme que les États-Unis ont agi en dehors de leur juridiction; ce n’est pas le problème.


I think anybody who looked at this independently would say it is a good thing.

Je pense que toute personne extérieure observant la situation trouverait aussi qu’il s’agit d’une bonne chose.


I think anybody who looked at this independently would say it is a good thing.

Je pense que toute personne extérieure observant la situation trouverait aussi qu’il s’agit d’une bonne chose.


I do not think anybody has mentioned this so far or complimented the Commission on actually doing this.

Je ne pense pas que quelqu’un l’ait mentionné jusqu’à présent ou ait félicité la Commission de s’y appliquer vraiment.


I do not think anybody would advocate that.

Je pense que personne ne défendrait cette attitude.


I don't think anybody is really contemplating anyone on a parliamentary committee getting involved in the business of developing a cost-recovery program.

Je ne crois pas que qui que ce soit pense vraiment qu'un membre d'un comité parlementaire va se lancer dans un processus de recouvrement des coûts.


In other words, forward prices do not really represent the balance between demand and offer in the future, but rather what current actors think the balance will be.

En d'autres termes, les prix à terme ne représentent pas réellement l'équilibre entre l'offre et la demande dans l'avenir, mais plutôt la vision qu'ont les acteurs à un moment donné de l'avenir de cet équilibre.


The other thing is the big question I don't think anybody feels really comfortable with is that in the event your project does go ahead, there really will be competition.

L'autre grande question qui met tout le monde mal à l'aise c'est de savoir si, dans l'éventualité où votre projet va de l'avant, il y aura vraiment de la concurrence.


Anyway, as for youth, I don't think anybody's really looked at the impact on youth of the 1996 changes, the 910 hours you had to qualify, because you only went to 1997.

En ce qui concerne les jeunes, je ne crois pas que qui que ce soit ait examiné l'incidence des modifications de 1996, c'est-à-dire les 910 heures de travail pour avoir droit aux prestations, puisque vos chiffres s'arrêtent en 1997.




D'autres ont cherché : don't think     don't think anybody     think anybody's really     not think     not think anybody     think     think anybody     commission on actually     anybody is really     current actors think     not really     anybody feels really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

think anybody's really ->

Date index: 2023-05-26
w