Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "things you've already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Youth Smoking and Health Risks: You've Got Better Things to Do with Your Life!

La cigarette et les jeunes : les risques pour la santé. Ta vie vaut cent fois mieux que ça!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I think you will note, and perhaps in your briefings you will have seen, that some of the things we've already been talking about, at least in four or five categories, have been covered in that omnibus bill.

Vous constaterez, et vous l'avez peut-être déjà vu lors des réunions d'information, que certains des éléments dont nous avons déjà parlé, au moins dans quatre ou cinq catégories, ont été repris dans ce projet de loi omnibus.


More importantly, from the point of view of my presentation, I want to give you some insight into the way we are actually implementing the change program, how we are taking the key things you've already heard about and applying them throughout our acquisition organization.

Ce qui importe davantage, du point de vue de mon exposé, c'est que je veux vous faire part de la façon dont nous appliquons actuellement le programme de changement, de la façon dont nous appliquons les stratégies importantes dont vous avez déjà entendu parler, à toute notre organisation d'acquisition de matériel de défense.


We've already seen successful cooperation with border control staff and online selling platforms.

Une coopération fructueuse a déjà pu être instaurée avec des services de contrôle frontalier et des plateformes de commerce en ligne.


The next European Council should already start things rolling by defining the framework and general direction so as to allow in-depth preparation by March 2005.

Le prochain Conseil européen devrait d'ores et déjà en définir le cadre et les orientations, pour permettre une préparation approfondie d'ici mars 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The other two projects approved were designed to extend or improve the conditions for the treatment and exploitation of two systems already financed by the Fund - LIPOR (where construction of a tip for the disposal of ashes from incineration, among other things had been financed) and VALORSUL (financing of an organic and composting facility).

Les deux autres projets approuvés visent à compléter ou à améliorer les conditions de traitement et de valorisation de deux systèmes déjà financés par le Fonds, à savoir le système de LIPOR et de VALORSUL , pour lesquels ont été financés respectivement la construction d'une décharge - pour déposition, entre autres, de cendres d'incinération - et la construction d'une centrale de valorisation organique - compostage -.


These will draw on, among other things, the various indicators developed within the sectoral policy processes and the synthesis already made from these in the set of structural indicators which have monitored progress towards the targets set as part of the Lisbon reform agenda.

Ceux-ci s’appuieront, entre autres, sur les divers indicateurs élaborés dans le cadre des processus des politiques sectorielles, ainsi que sur le jeu d’indicateurs structurels qui synthétisent ces derniers et qui sont utilisés pour mesurer les progrès accomplis dans le cadre du processus de Lisbonne.


Could you fill me in a little bit on the situation with respect to women in the Métis community: women's income level and access to services, which is directly affected by some of the things you've already mentioned, such as child care, and so on, their impact on women's economic security?

Pourriez-vous me parler un peu de la situation des femmes dans la communauté métisse: leur niveau de revenu et leur accès aux services qui est directement touché par certaines des choses dont vous venez de parler telles que la garde d'enfants, etc., les répercussions de ces facteurs sur la sécurité économique des femmes?


Starting with support for university research, and perhaps echoing some of the things you've already heard, we congratulate the government on the establishment of multi-year funding for the granting councils.

Il s'agit d'équilibrer la capacité de recherche dans les universités, le gouvernement et l'industrie.


Or do you prefer to just stay where you're at in terms of the existing Indian Act right now? Chief Judith Sayers: Bill C-7 may be a transitional thing, but like I said, a lot of the things we've already done out of practice.

Le chef Judith Sayers: Nous avons discuté de ce projet de loi lors de la dernière réunion de notre comité, et c'est ce qui m'a amenée à faire ces remarques.


The Commission, on the basis of, among other things, the results of a variety of studies already carried out, will embark on this, in close cooperation with the HCR, so as to lay operational proposals before the Council and the European Parliament before the end of the year.

Pour sa part, la Commission, à la lumière notamment des résultats de diverses études menées jusqu'à présent, s'engagera dans cette voie, en étroite concertation avec le HCR, de manière à saisir le Conseil et le Parlement européen, d'orientations plus opérationnelles avant la fin de l'année.




Anderen hebben gezocht naar : things you've already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

things you've already ->

Date index: 2021-11-03
w