Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thing i'll show » (Anglais → Français) :

One thing I'll show you later is that there's a fair bit of turbulence and movement around people's sense of insecurity, and that really, even though we see people moving in and out of a state of security about, for example, their prospects of keeping their job or their confidence in their ability to control their long-term economic future, the fact that we see so many people oscillating in and out of that state demonstrates that whatever confidence exists out there is not really foundationally strong for a large group of Canadians.

Plus tard, je vous montrerai qu'il existe passablement de turbulence et de mouvement liés au sentiment d'insécurité des gens. En fait, même s'il y a des fluctuations de ce sentiment de sécurité relativement à la perspective de conserver un emploi ou de pouvoir contrôler leur avenir économique à long terme, le fait que bon nombre de personnes oscillent entre un sentiment de sécurité et d'insécurité montre que la confiance qui se manifeste n'est pas profondément ancrée chez un grand nombre de Canadiens.


Senator Eymard Corbin: You'll come to New Brunswick and I'll show you a few things.

Le sénateur Eymard Corbin: Vous viendrez au Nouveau-Brunswick et je vous en apprendrai.


Rather than taking down a growing operation in, say, Burnaby, where it could be a mom-and-pop type of shop in which they're growing 5,000 or 6,000 plants for their own personal consumption over the winter, what we'll do is bring forward a case in which there are five houses that all have the same computers that control this thing, in which these people don't own the houses but other people in organized crime do own these houses, and in which we'll show the similarities in the cases.

Au lieu de démanteler une entreprise en pleine croissance, disons à Burnaby, où il peut s'agir d'un couple qui cultive 5 000 ou 6 000 plants pour sa propre consommation personnelle au cours de l'hiver, ce que nous faisons plutôt, c'est de rassembler un dossier dans lequel on a cinq maisons, toutes dotées du même modèle d'ordinateurs pour contrôler le tout, maisons qui n'appartiennent pas à leurs occupants mais à des membres du crime organisé, et nous nous efforçons de démontrer les similitudes entre les cas.


One of the things we see is that 4-H members like Ashley and Gillian will show cattle; they'll show a dairy cow for seven years of their 4-H program.

Nous voyons entre autres que des membres comme Ashley et Gillian ont affaire au bétail; ils vont s'occuper de vaches laitières pendant les sept années de leur programme des 4-H.


But now to the European Council: I believe every European Council must do two things. It must show that it is responding to the needs of the moment, and it must work on Europe’s long-term strategic framework and long-term strategic objectives.

Mais venons-en maintenant au Conseil européen. Je pense que chaque Conseil européen doit faire deux choses: montrer qu’il réagit aux nécessités du moment et travailler au cadre stratégique à long terme et aux objectifs stratégiques à long terme de l’Europe.


But now to the European Council: I believe every European Council must do two things. It must show that it is responding to the needs of the moment, and it must work on Europe’s long-term strategic framework and long-term strategic objectives.

Mais venons-en maintenant au Conseil européen. Je pense que chaque Conseil européen doit faire deux choses: montrer qu’il réagit aux nécessités du moment et travailler au cadre stratégique à long terme et aux objectifs stratégiques à long terme de l’Europe.


It may be a small thing, but it shows that the Arctic window is open and should remain open, and that there should be activity beyond our borders.

Cela peut sembler anecdotique, mais cet accord montre que la fenêtre arctique est ouverte, et doit rester ouverte, et que nous devons être actifs par-delà nos frontières.


We learned some things, and I think when the report comes out it'll show that, particularly from the meetings with the Secretary General of NATO—you don't very often get to sit down with him—the procurement guy from the U.K., and the Royal United Services Institute, this was a really good resource that we learned a few things from.

Nous en avons tiré quelques enseignements, et je pense que vous serez à même de le constater à la publication de notre rapport, et plus particulièrement en ce qui concerne les réunions que nous avons eues avec le Secrétaire général de l'OTAN — les occasions de se réunir avec lui sont rares — le responsable de l'approvisionnement du Royaume-Uni, de même que du Royal United Services Institute, une ressource très précieuse qui nous appris deux ou trois choses très intéressantes.


Even in the few months that have passed since this year began, according to Mr Egeland, the UN Vice-Secretary-General with responsibility for Darfur, over 200 000 people have been driven from their homes and over 96 villages have been burned to the ground – and all this over a year since international action was taken with the intention of putting a stop to this sort of thing. This goes to show how incredibly feeble the international community is where Darfur is concerned, and the fact that the UN’s Vice-Secretary-General was prevented from travelling into the crisis zone in the first place shows ...[+++]

Selon M. Egeland, le vice-secrétaire général de l’ONU chargé du Darfour, rien que depuis le début de cette année, plus de 200 000 personnes ont été chassées de leur habitation et plus de 96 villages ont été entièrement brûlés - le tout plus d’un an après le début de l’intervention de la communauté internationale visant à mettre un terme à cette situation, ce qui démontre l’incroyable asthénie de la communauté internationale s’agissant du Darfour. D’ailleurs, le fait que le vice-secrétaire général de l’ONU n’ait pas eu l’autorisation de se rendre dans la zone de crise démontre que, manifestement, le régime de Khartoum défie la communauté ...[+++]


Another point to emerge from the study is the increased number of petitions and complaints which, from one point of view, is a good thing, because it shows that citizens are broadly involved in the exercise of these rights.

Un autre élément qui ressort de l'étude est l'augmentation du nombre de pétitions et de plaintes - une bonne chose dans le sens où cette progression démontre que les citoyens sont largement impliqués dans l'exercice de ces droits.




D'autres ont cherché : one thing     thing i'll show     few things     i'll show     control this thing     which we'll show     things     gillian will     gillian will show     two things     must show     small thing     but it shows     learned some things     out it'll show     sort of thing     goes to show     good thing     because it shows     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

thing i'll show ->

Date index: 2025-08-18
w