Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they preferred bill c-45 because " (Engels → Frans) :

We specifically asked them in that case whether they wished to have the status quo, therefore defeating Bill C-45, or whether they preferred Bill C-45 because it amended section 745 and made it tougher.

Nous leur avons demandé précisément si elles souhaitaient le maintien du statu quo, c'est-à-dire le rejet du projet de loi C-45, ou si elles préféraient le projet de loi C-45 parce qu'il modifie les dispositions de l'article 745 et les rend plus sévères.


They affirm Bill C-207 because it will make those conscience rights explicit.

Les pétitionnaires approuvent le projet de loi C-207, parce qu'il précisera justement le droit à la liberté de conscience.


When we asked a group of people involved in the cultural sector whether they prefer Bill C-32 exactly as it stands—we still need to modernize the Copyright Act because it has not been updated since 1995-96—or whether they prefer no bill at all, the answer was unanimous and came from the bottom of their hearts.

Évidemment, ce projet de loi ne peut pas être équilibré. Quand on demande à un groupe de personnes impliquées dans le développement culturel si elles préfèrent le projet de loi C-32 exactement comme il est là — parce qu'il faudrait tout de même moderniser la Loi sur le droit d'auteur, car cela fait depuis 1995-1996 que cette loi n'a pas été modernisée — ou si elles préfèrent qu'il n'y ait pas de projet de loi du tout, la réponse est unanime et elle vient du fond de leur coeur.


In fact, the Japanese authorities were the first to ask us to coordinate the action of Member States because they preferred coordinated, rather than bilateral, support from the different Member States.

En fait, les autorités japonaises ont été les premières à nous demander de coordonner l’intervention des États membres car elles préféraient recevoir un soutien coordonné, plutôt que bilatéral, de la part des différents États membres.


Coaxing means that people prefer to do something because they see the benefit of it and I think that the Commissioner has achieved exceptional success in this.

Cela signifie que les personnes préfèrent faire quelque chose si elles voient le bénéfice à en tirer. Je pense que le commissaire a obtenu un succès exceptionnel en la matière.


The interest of the European Union is clear: we lack, we need workers, as well as highly qualified specialists, because our citizens use their right to leave, live and work elsewhere, somewhere they prefer.

L’intérêt de l’Union européenne est clair: nous manquons de travailleurs, nous en avons besoin, y compris de spécialistes hautement qualifiés, parce que nos concitoyens font usage de leur droit de partir, de partir travailler ailleurs, dans des endroits qui leur conviennent mieux.


I understand too that this is largely because many Member States are holding back, they prefer not to be involved, stress their sovereignty, and so forth, but we must not allow them to get away with that.

Je comprends aussi que c'est en grande partie parce que des nombreux États membres se retiennent, ils préfèrent ne pas s'impliquer, souligner leur souveraineté, etc., mais nous ne devons pas leur permettre de s'en tirer comme ça.


16. Calls on the Commission to strengthen measures on remittances, so that they comply with the proposal for a Regulation on information on the payer accompanying transfers of funds; points out that formal and recorded remittances are preferable to informal flows because they reduce the risk that migrants and recipients will be exploited by clandestine money laundering;

16. invite la Commission à renforcer les mesures relatives aux envois de fonds, de manière à ce qu'ils respectent la proposition de règlement relatif aux informations concernant le donneur d'ordre accompagnant les virements de fonds; signale que des envois de fonds officiels et enregistrés sont préférables à des flux officieux car ils réduisent le risque que les migrants et les bénéficiaires soient exploités par le biais du blanchiment d'argent clandestin;


The comments of these three organizations suggest that they prefer Bill C-69 over Bill C-284, however.

Cependant, les observations des trois organismes donnent à penser qu'ils préfèrent le projet de loi C-69 au projet de loi C-284.


With all due respect, we should understand that this is the way lawyers earn a living. They prefer the adversarial approach, because they can go in court and defend their clients as effectively as they can.

Avec tout le respect que je porte aux avocats, il faut comprendre aussi que leur gagne-pain, c'est d'antagoniser les choses et de faire en sorte qu'ils puissent aller en cour pour défendre leurs clients le plus efficacement possible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they preferred bill c-45 because' ->

Date index: 2023-10-28
w