Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they have done on every occasion since » (Anglais → Français) :

– (FR) Mr President, I would firstly like to welcome you, President Maystadt, and to tell you what a joy it is to see you again, since I worked on an identical report some time ago. I would also like to welcome the Commissioner and to tell the rapporteur and the rapporteurs for the other groups that they have done a tremendous job, and I would like to welcome them too.

– Monsieur le Président, mes premiers mots seront pour vous saluer, Président Maystadt, et vous dire la joie qui est la mienne de vous retrouver, puisque j'avais travaillé sur un rapport identique il y a quelque temps, saluer le commissaire et dire au rapporteur ainsi qu'aux rapporteurs des autres groupes l'immense travail qu'ils ont accompli, et je voudrais également les saluer.


Every three years since 2003, Member States have submitted reports to the Commission in which they provide information on any poisonings involving biocidal products.

Tous les trois ans depuis 2003, les États membres font un rapport à la Commission dans lequel ils indiquent les éventuels empoisonnements dus à des produits biocides.


I shall now talk on the Commission’s discharge for just one minute. As I have done every time since I entered this place, I voted against the discharge for the European Commission.

A présent, je vais parler de la décharge de la Commission juste pendant une minute Tel que je l’ai fait chaque fois depuis que je suis membre de ce Parlement, j’ai voté contre la décharge de la Commission européenne.


As a part of the Schengen Acquis, they were inserted into EU law by a Protocol annexed to the Treaty of Amsterdam, and have been amended on several occasions since.

Comme elles faisaient partie de l'acquis de Schengen, elles ont été intégrées au droit communautaire par un protocole annexé au traité d'Amsterdam, et ont depuis lors été modifiées à plusieurs reprises.


- The Western Balkan countries have been invited to align with common positions, demarches and declarations on CFSP issues since the beginning of 2004, which they have done in a large number of relevant cases.

- Depuis le début de 2004, les pays des Balkans occidentaux ont été invités à s ’ aligner sur les positions communes, démarches et déclarations ayant trait à la PESC, ce qu’ils ont fait dans un grand nombre de cas pertinents.


2. Insists that the governments of the current Member States do not jeopardise the enlargement process by adhering to national positions (as they have done on many occasions in the past), but work together to find an agreement on the financial aspects of enlargement;

2. insiste pour que les gouvernements des États membres actuels évitent de compromettre le processus d'élargissement en adhérant à des positions nationales, comme ils l'ont fait à maintes reprises dans le passé, et, au contraire, coopèrent pour arriver à un accord sur les aspects financiers de l'élargissement;


In its April 2006 report, the 1540 Committee concluded that since 62 States which have yet to submit their first national report and 55 States which, although they have done so, still have to submit additional information and clarification are concentrated in three geographical areas (Africa, the Caribbean and the South Pacific), and since the gaps in the national reports follow certain reg ...[+++]

Dans son rapport d’avril 2006, le comité 1540 a conclu que, puisque soixante-deux États qui doivent encore soumettre leur premier rapport national et que cinquante-cinq États qui l’ont présenté mais qui doivent encore communiquer des informations et des précisions complémentaires, se situent principalement dans trois zones géographiques (Afrique, Caraïbes et Pacifique sud) et que les lacunes constatées dans les rapports nationaux reflètent certaines caractéristiques régionales, les activités visant à aider les États à s’acquitter de leurs obligations en matière de mise en œuvre de la résolution 1540 (2004) du CSNU devraient porter essent ...[+++]


– (ES) Mr President, I would like to thank the rapporteur, Mrs Miguélez Ramos, once again for the work she has done, as well as the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism on the way in which they have carried out their work and the improvements they have made to the text, since the majority of the ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais remercier une fois de plus le rapporteur, Mme Miguélez Ramos, pour son travail, ainsi que la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme pour la manière dont elle a mené à bien ses travaux et pour les améliorations qu’elle a apportées au texte, puisque la plupart des amendements peuvent être acceptés, avec parfois une légère modification de la fo ...[+++]


Mr Verheugen has every reason to be pleased with the great job he has done. The candidate countries should also be pleased with the tremendous job they have done.

M. Verheugen a également toutes les raisons d’être ravi du vaste travail qu’il a réalisé et les pays candidats peuvent également se montrer ravis du travail énorme qu’ils ont accompli. J’ai l’impression qu’on l’oublie parfois.


Every three years since 2003, Member States have submitted reports to the Commission in which they provide information on any poisonings involving biocidal products.

Tous les trois ans depuis 2003, les États membres font un rapport à la Commission dans lequel ils indiquent les éventuels empoisonnements dus à des produits biocides.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they have done on every occasion since' ->

Date index: 2024-05-17
w