Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they had reviewed around " (Engels → Frans) :

I noticed that the Food Inspection Agency was proud that they had reviewed around 43,000 samples of fresh produce and processed fruit and vegetables last year, and they had about a 98% compliance rate.

J'ai remarqué que l'Agence d'inspection des aliments est fière d'avoir examiné près de 43 000 échantillons de fruits et légumes frais et transformés l'année dernière et que le taux d'observation se situe vers les 98 p. 100.


Those Member States also notified the Commission that they had duly taken the necessary measures required in accordance with Directive 2005/94/EC following those outbreaks, including the establishment of protection and surveillance zones around the infected poultry holdings.

Ces États membres ont également informé la Commission du fait qu'ils avaient pris les mesures nécessaires conformément à la directive 2005/94/CE à la suite de l'apparition de ces foyers, notamment en établissant des zones de protection et de surveillance autour des exploitations de volaille infectées.


Most had not implemented or were not planning to implement a systematic and mandatory EIA review procedure and several Member States stated that they had not implemented an obligatory EIA review, as it was not a requirement of the Directive.

La plupart d'entre eux n'avaient pas mis en oeuvre ou ne prévoyaient pas de mettre en oeuvre une procédure d'examen systématique et obligatoire et plusieurs ont affirmé ne pas avoir instauré d'examen obligatoire parce que la directive ne l'exigeait pas.


This part of the report would also include information on the implementation of relevant Community directives, how they had been translated into national legislation and a review of the effects of this legislation in the national situation.

Elle porterait en outre sur l'application des directives communautaires pertinentes, leur transposition dans le droit national et leurs effets sur la situation nationale.


They had towels around his head and a jacket over his head so that when they jumped on his chest he could not breathe, and so he asphyxiated.

Ils lui avaient mis des serviettes autour de la tête et une veste sur la tête, si bien que lorsqu'ils sautaient sur sa poitrine il ne pouvait pas respirer, et il a été asphyxié.


They said they had reviewed the January text of the agreement and noted that it would negatively affect a whole range of measures the French government has adopted to support and encourage linguistic and cultural diversity, and as a result of that review the French government tabled a proposal for an exemption.

Ils disaient en substance qu'ils avaient étudié la version en question et qu'ils avaient noté que ce texte porterait préjudice à toute une série de mesures adoptées par le gouvernement français à l'appui de la diversité linguistique et culturelle et que, suite à cet examen, le gouvernement français avait résolu de déposer une demande d'exemption.


In 2015, 8.2% of the population or around 41 million people in the European Union (EU) were severely materially deprived, meaning that they had living conditions constrained by a lack of resources such as not being able to afford to pay their bills, keep their home adequately warm, or take a one week holiday away from home.

En 2015, 8,2% de la population, soit 41 millions de personnes dans l'Union européenne (UE) étaient en situation de privation matérielle sévère, ce qui signifie que leurs conditions de vie étaient contraintes par un manque de ressources, comme par exemple le fait de ne pas être en mesure de régler leurs factures, de chauffer correctement leur logement ou de prendre une semaine de vacances en dehors de leur domicile.


Member States had to review and assess these requirements against certain criteria set out in the Directive to see if they should be maintained, needed to be modified, or had to be abolished.

Les États membres ont dû examiner et évaluer ces exigences par rapport à certains critères énoncés dans la directive pour déterminer si elles devaient être maintenues, modifiées ou supprimées.


They had become so close to that animal and had built so much empathy through that process that they had rallied around the animal.

Ils avaient développé de tels liens avec cet animal et en étaient arrivés à ressentir une telle empathie à son égard au cours du processus qu'ils se sont ralliés autour de l'animal.


They had reviewed it through an interview and screening process that is quite detailed and they felt that the candidate was not adequate to the task.

Ils avaient interviewé le candidat et l'avaient soumis à un processus de présélection détaillé, et avaient conclu qu'il n'était pas à la hauteur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they had reviewed around' ->

Date index: 2022-06-11
w