Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they had provoked violent " (Engels → Frans) :

The imprisonment of Ales Mikhalevich and six other opposition presidential candidates on the unjustifiable pretext that they had provoked violent demonstrations contravenes political rights.

L’emprisonnement d’Ales Mikhalevich et de six autres candidats présidentiels de l’opposition, sous le prétexte injustifiable qu’ils auraient provoqué de violentes manifestations, est contraire au droit politique.


Expressed another way, close to 67,000 aboriginal women, or 13% of all aboriginal women living in the provinces, stated that they had been violently victimized in the last 12 months.

En d'autres termes, près de 67 000 femmes autochtones — ou 13 p. 100 des femmes autochtones vivant dans les provinces — ont affirmé qu'elles avaient été victimes de violence au cours des 12 mois précédents.


The employer, or its American parent company, seems determined to provoke a long and hostile labour dispute with its workers, members of the United Steelworkers of America, by first locking them out when they had agreed to continue working throughout negotiations, and then using scabs, some of whom can only be described as violent people who provoke and intimidate locked out employees.

L'employeur, ou sa société-mère aux États-Unis, semble décidé à provoquer un conflit de travail long et hostile avec ses travailleurs qui sont membres des Métallurgistes unis d'Amérique, tout d'abord en les mettant en lock-out alors qu'ils avaient accepté de poursuivre le travail pendant les négociations, et ensuite en ayant recours à des briseurs de grève dont certains sont des gens violents qui provoquent les employés en lock-out et les intimident.


They had taken violent action against the Shah's government back in the seventies.

L'organisation avait eu recours à la violence contre le gouvernement du shah dans les années 1970.


They want positive discretion used by the minister for folks they would like to see enter the country, but they do not want me to use negative discretion to ensure that, for example, anti-Semites and people who provoke violent homophobia cannot enter the country if they are otherwise admissible.

Ils souhaitent que le ministre exerce ses pouvoirs discrétionnaires afin de permettre à des gens d'entrer au pays, mais ils ne veulent pas que j'aie recours à ces pouvoirs afin d'empêcher, par exemple, des antisémites et des gens qui incitent à la violence contre les homosexuels d'entrer au pays, lesquels pourraient par ailleurs être admissibles.


In the same week we had some violent incidents between the police and around four hundred migrants who escaped from the centres in which they were staying.

La même semaine, de violents incidents ont opposé la police à quelque quatre cents immigrés qui s’étaient échappés des centres où ils étaient hébergés.


In the same week we had some violent incidents between the police and around four hundred migrants who escaped from the centres in which they were staying.

La même semaine, de violents incidents ont opposé la police à quelque quatre cents immigrés qui s’étaient échappés des centres où ils étaient hébergés.


Between 1990 and 1996 1,259 women were interviewed, of whom 88.2% said that they were living in a violent environment and 68% said that they had been beaten.

Entre 1990 et 1996, sur 1259 femmes interrogées, 82,2% ont répondu qu'elles vivaient dans un environnement violent et 68% ont déclaré avoir été battues.


C. whereas the crisis culminated on 7 November when – after a series of previous opposition rallies during which the number of protesters reached 70 000 and then fell to a few hundred, who were then forced away from the main thoroughfare – riot troops used clubs, water cannons, tear gas and rubber bullets to break up fresh demonstrations which occurred, demonstrators were severely beaten, among them tens of journalists and the Georgian Public Defender (Ombudsman) Sozar Subari; whereas after the violent clashes more than 500 people had to s ...[+++]

C. considérant que la crise a atteint son paroxysme le 7 novembre – après une série de manifestations de l'opposition qui avaient rassemblé jusqu'à 70 000 manifestants, pour se réduire ensuite à quelques centaines de personnes, alors contraintes de quitter la voie publique – lorsque la police anti-émeute a fait usage de matraques, de canons à eau, de gaz lacrymogènes et de balles en caoutchouc pour disperser les manifestations dès leur formation, et que les manifestants ont été violemment frappés, notamment dix journalistes et le Médiateur géorgien Sozar Subari; qu'à la suite de ces violents affrontements, plus de 500 personnes ont néc ...[+++]


For this he received a sentence of four years in jail. He had been able to successfully prove that his wife had provoked this violent behaviour by verbal insults delivered over a four hour drive.

Pour tout cela, il a été condamné à quatre ans d'emprisonnement seulement parce qu'il a réussi à prouver que sa femme avait provoqué ce comportement violent en l'insultant verbalement durant un voyage de quatre heures en automobile.




Anderen hebben gezocht naar : pretext that they had provoked violent     stated that they     stated     provinces     had been violently     out when they     determined to provoke     described as violent     they     against the shah     had taken violent     ensure     people who provoke     who provoke violent     which they     had some violent     said that they     said     violent     then     clashes more than     thus provoking     after the violent     for     successfully prove     wife had provoked     provoked this violent     they had provoked violent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they had provoked violent' ->

Date index: 2024-01-20
w