Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they didn't respond » (Anglais → Français) :

They didn't respond to calls, and the DFO ended up charging the Department of Transportation.

Ses fonctionnaires n'ont pas répondu à nos appels et c'est le fonctionnaire du ministère des Pêches qui a finalement porté des accusations contre le ministère des Transports.


They didn't respond with the Western European Union, with rapid reaction corps or with European military groups that have already been planned to deal with crises.

Ils n'ont pas répondu avec l'Union européenne occidentale, avec des corps d'intervention rapide ou avec des groupes militaires européens qui sont censés intervenir en cas de crises.


The sheet is completed by companies without linkage to internal accounting systems and done so after processing in order to obtain the Annex IV processing statement from the authorities. This demonstrates that data recording systems observed were inadequate in that they didn't account for production yield differences and conversion rates.

Les entreprises remplissent la fiche sans établir aucun lien avec les systèmes de comptabilité interne et après que l’opération de transformation a eu lieu afin d’obtenir des autorités la déclaration de transformation qui figure à l’annexe IV. Cela montre que les systèmes d’enregistrement des données observés sont inadéquats en ce sens qu’ils n’ont pas tenu compte des différences de rendement ni des taux de conversion.


They claimed that a violation of their rights of defence would ensue if they had to respond before being given full access to the file because the Matrix documents contained information critical to their defence.

Elles alléguaient une violation de leurs droits de la défense au cas où elles devraient répondre avant d’avoir eu accès à tout le dossier car les documents de Matrix contenaient des informations essentielles à leur défense.


I should point out that in 1998-99, many of us my party and other people involved in the social democratic movement were actually trying to get the attention of the world when the Taliban were doing what we now know they did, and they didn't respond.

Il me faut souligner qu'en 1998-1999, nombre d'entre nous — mon parti et d'autres personnes engagées dans le mouvement social démocrate — tentions en fait d'attirer l'attention du monde lorsque les talibans étaient en train de faire ce qui a, depuis, été confirmé, mais le monde n'a pas réagi.


In fact, I think most parliamentarians would agree that it would be considered inappropriate behaviour on the part of public servants serving the government and serving the ministers if they didn't respond to the rules they were given by saying, “Minister, here's my advice, but you've decided on this policy, so that's what we're going to follow; that's what we're going to implement” What I'm suggesting is, the behaviour we've observed is exactly what you'd expect under the rule given.

En fait, je pense que la plupart des parlementaires considéreraient qu'il est exceptionnel que les fonctionnaires au service du gouvernement et des ministres ne tiennent pas compte des règles qu'on leur a imposées en disant : « Monsieur le ministre, voici mon conseil mais vous avez pris une décision et nous allons la respecter.


They must also respond to the increasing demand for job quality which is related to workers' personal preferences and family changes, and they will have to cope with an ageing workforce and fewer young recruits.

Elles doivent également répondre à la demande croissante d’emplois de qualité liée aux préférences personnelles des travailleurs et aux changements qui affectent la famille, et elles devront faire face au vieillissement de la main-d’œuvre et à la diminution du nombre de jeunes travailleurs.


They must also respond to the increasing demand for job quality which is related to workers' personal preferences and family changes, and they will have to cope with an ageing workforce and fewer young recruits.

Elles doivent également répondre à la demande croissante d'emplois de qualité liée aux préférences personnelles des travailleurs et aux changements qui affectent la famille, et elles devront faire face au vieillissement de la main-d'œuvre et à la diminution du nombre de jeunes travailleurs.


They didn't respond to our wants and needs at that time so we had to occupy the place.

Ils ne nous ont pas donné ce que nous demandions à l'époque et nous avons été obligés d'occuper la salle.


They will also respond to the needs of each country in accordance with the EU's strategies towards these countries and the regions to which they belong.

Ils répondront également aux besoins de chaque pays conformément aux stratégies de l’UE à l’égard de ces pays et des régions auxquelles ils sont rattachés.




D'autres ont cherché : they     they didn     they didn't respond     had to respond     now know they     ministers if they     must also respond     will also respond     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they didn't respond ->

Date index: 2024-08-06
w